2009-07-21 18:54:55 落葉之楓

【歷史文化】縱橫古今【漢字之妙】一字傳神

【歷史文化】縱橫古今【漢字之妙】一字傳神 
 
  2009/7/21 | 作者:曉聲
 
  日本文字應用外來語最多的是漢字,著書立說幾乎不能完全把漢字排除在外,所以書法比賽均以「漢字之美」為標的。

這只是表現漢字形體結構之美乃藝術性的一部分而已。其實,漢字一個個各自獨立,每一個字不僅能表現其藝術之美,更有其獨特的精神生命。

日本在二○○七年,曾經公開徵求民眾選出一個漢字來代表當前社會世相,結果選出一個「偽」字,二○○八年選出一個「變」字;去年台灣仿傚日本,也選出了一個「亂」字。

這「偽」、「變」、「亂」三個單獨漢字,一眼看去令人怵目驚心啊!是對自己所處的社會環境憂心忡忡,當然另一方面也有警惕作用。

這就是漢字「一字傳神」的功能。

頃讀六月二十六日《人間福報》,有一則文圖並茂的國際報導

:「法國第一夫人布魯尼進入愛麗榭舍宮時回首嫣然一笑,衛兵腿軟癱倒在地……」

這夫人回首一笑的照片,正詮釋了「嫣然一笑」的「嫣」字之含義和字形姿態。兩相對照,人和字都在回眸一笑百媚生當中,絕妙傳神啊!

此外,劉勰的文心雕龍也說:「灼灼形桃花之鮮,依依盡楊柳之貌,杲杲為日出之容。」

這「灼」、「依」、「杲」也盡顯漢字「一字傳神」之功,是不是妙不可言!
 
 

 

 

來源:人間福報
++++++++++++++