2009-07-21 18:54:55
落葉之楓
【歷史文化】縱橫古今【漢字之妙】一字傳神
【歷史文化】縱橫古今【漢字之妙】一字傳神
2009/7/21 | 作者:曉聲
日本文字應用外來語最多的是漢字,著書立說幾乎不能完全把漢字排除在外,所以書法比賽均以「漢字之美」為標的。
這只是表現漢字形體結構之美乃藝術性的一部分而已。其實,漢字一個個各自獨立,每一個字不僅能表現其藝術之美,更有其獨特的精神生命。
日本在二○○七年,曾經公開徵求民眾選出一個漢字來代表當前社會世相,結果選出一個「偽」字,二○○八年選出一個「變」字;去年台灣仿傚日本,也選出了一個「亂」字。
這「偽」、「變」、「亂」三個單獨漢字,一眼看去令人怵目驚心啊!是對自己所處的社會環境憂心忡忡,當然另一方面也有警惕作用。
這就是漢字「一字傳神」的功能。
頃讀六月二十六日《人間福報》,有一則文圖並茂的國際報導
:「法國第一夫人布魯尼進入愛麗榭舍宮時回首嫣然一笑,衛兵腿軟癱倒在地……」
這夫人回首一笑的照片,正詮釋了「嫣然一笑」的「嫣」字之含義和字形姿態。兩相對照,人和字都在回眸一笑百媚生當中,絕妙傳神啊!
此外,劉勰的文心雕龍也說:「灼灼形桃花之鮮,依依盡楊柳之貌,杲杲為日出之容。」
這「灼」、「依」、「杲」也盡顯漢字「一字傳神」之功,是不是妙不可言!
來源:人間福報
++++++++++++++