2009-12-08 00:09:52 落葉之楓

【藝文賞析】【遺忘與備忘】正訛

【藝文賞析】【遺忘與備忘】正訛 
 
  2009/12/7 | 作者:隱地
 
  人說「嫉惡如仇」,周幹家老先生則是「嫉『錯』如仇」,而這「錯」,除了一切的「錯」之外,特別是對寫「錯字」的人,更加「疾言厲色」,他幾乎有一種使命感--就是「不容許『錯字』在書本裡出現」。

因此他把多年儲蓄老本十多萬元,拿出來自費印刷一本「比字典更字典」的書--《正訛》,一一把容易寫錯的字拿出來「辨解」和「討論」,「是可忍也,孰不可忍也」,為了強調錯字的嚴重情況,周老先生連封面也不放過,他在《正訛》一書的封面和封底,也展現一片「正」和「訛」的大對決,他深知「以訛傳訛」的無遠弗屆力量,所以他像傳教士一樣,抓住機會,就要糾正你我,如何辨別「對錯」,「正訛」區分何在?

先讓我們來細讀《正訛》封面上的幾行字--「嶄露頭角」不可錯作「展露頭角」;「萋萋」、「棲棲」、「淒淒」含意各有不同。「委曲」與「委屈」如何不同?「洒家」不可誤作「酒家」;長樂老「馮道」果真無廉恥嗎?

翻過去再看封底--「濫竽」、「濫吹」、「濫調」的異同;「一副」與「一幅」的分別;曹操原不姓曹。

左右書耳周老先生亦有叮嚀,前書耳上的一句為:「知己知彼,百戰不殆」;後書耳上的一句:「落穽下石」,不宜作「落井下石」。

翻讀內容,周老先生更有詳細說明:孫子兵法,不單是我國的寶典,更是世界兵學家公認最偉大的著作;其中〈謀攻〉篇,有最完整的戰略思想--「百戰百勝,非善之善戰者;不戰而屈人之兵,善之善戰者也。」最後結論:「故曰:知己知彼,百戰不殆……」顯然,孫子不僅不認同「百戰百勝,且根本反對。『殆』字意思危險,『不殆』意謂「沒有失敗的風險」--「知己知彼,沒有失敗的危險」,這麼好的一句話,怎麼傳著傳著,卻變成了「知己知彼,百戰百勝」?

相反的話,還硬要說是孫子兵法上說的。

再說「嶄露頭角」不可錯作「展露頭角」:「嶄」本義是山高險峻。可解作「極、尖銳、超越」等多義。有謂「極新、非常新」的用法。「嶄露頭角」意謂「特殊易見,很快速成名」。又因本義「山高險峻」,所以又隱含有「超出同儕才華」的內涵;而「展」解為「轉、輾轉,有忽屈忽伸、忽正忽反,不適而求適的意思」,所以「嶄露頭角」不可錯作「展露頭角」。

周老先生還有更多的提醒:「一味」不可誤作「一昧」;「安詳」不可誤作「安祥」;「收穫」不可誤作「收獲」;「沉湎」不可誤作「沉緬」;「前提」不可誤作「前題」:「寒暄」,不可誤作「寒喧」;「熟悉」不可誤作「熟習」;「關雎」不可誤作「關睢」--雎ㄐㄩ,是水鳥名;睢,ㄙㄨㄟ,部首是目部,有放縱,仰視的意思,也是河流名,地名。睢水,一在湖北,一在河南。

《正訛》全書共分上下篇,上篇包括三大部分,一、字詞辨正;二、古經典名句被訛傳之辨正;三、名人名諱的辨正。下篇為論文十一則,如〈《白話論語》譯註的問題〉、〈讀書揀誤〉等。周幹家老先生當年畢業於湖南明德中學「六年一貫制實驗班」。抗戰前全國中學數百,僅「北有南開,南有明德」為最優,後因戰亂,投效傘兵部隊,來台後就讀政工幹校第一期。畢業服役數十年,退役後轉任國中教師,開始用心研習經典古籍近四十年,始完成《正訛》一書。他說:「筆者雖只是基層教育小螺絲釘,但求在大主流中貢獻些微的陋見。」因長時期鑽研,他發現「最常用的字詞中,有不少誤用、誤導,影響有心向學的學子」,實在看不過去,發憤自費出版《正訛》--問題在於老書生除了會寫書,完全不懂書印出來後,如何才能送到各地書店銷售。一千五百本書如今堆放何處困擾著他,當然也困擾著其家人;連我這個從事出版業數十年的「文藝老年」亦傻了眼。
 
 

 


來源:人間福報
+++++++++++++++++++++

(悄悄話) 2010-03-24 12:50:36