2011-01-24 04:04:57 落葉之楓

【藝文賞析】 美麗與悲傷

<詩的小小窗口> 美麗與悲傷

◎李敏勇

〈照片〉

三個人在車站

男人是悲傷的

悲傷得像悲傷的歌

女人是美麗的

美麗得像美麗的記憶

孩子

悲傷得像美麗的記憶

美麗得像悲傷的歌

——土耳其,蘇雷亞,李敏勇譯

讀到土耳其詩人蘇雷亞(Cemal Sureya,1931-1990)這首詩時,想到土耳其電影《香料共和國》。男人約了昔日戀人,想要重拾舊夢。但等啊等,等待的人都沒有出現。只有相見時重敘舊情的擁吻,淚水與笑。火車來了,終究要離開。戀情只能追憶,不能重敘。

火車站常有這樣的故事。但在土耳其,這首詩是寫家人:父、母和孩子。在一張照片裡,是說家人要離鄉背井去他處謀生?或一家人要離開傷心地,只因為原來的地方無法再住下去?有深邃眼睛的土耳其男人,美麗的土耳其女人,悲傷和美麗交集在孩子的形影。

 

 

自由時報-20110123

(悄悄話) 2011-01-24 16:00:15