2009-02-13 22:26:00manis
Mondo Bongo
由Joe Strummer & The Mescaleros 演唱
電影"史密斯任務"配樂
兩位主角相遇時的歌曲
Mondo Bongo是西班牙語
Mondo是巨大的意思
Bongo是小鼓
合起?是“大鼓”的意思
Mondo Bongo其實是哥倫比亞古老的原住民音樂
引申自當地居民娛樂喜慶時演奏用的大鼓
有"奔放與狂野"的意思
歌詞:
I was patrolling a Pachinko
Nude noodle model parlor in the Nefarious zone
Hanging out with insects under ducting
The C.I.A was on the phone
Well, such is life
Latino caribo, mondo bongo
The flower looks good in your hair
Latino caribo, mondo bongo
Nobody said it was fair, oh
REPEAT * 2
For the Zapatistas I'll rob my sisters
Of all the curtain and lace
Down at the bauxite mine
You get your own uniform
Have lunchtimes off
Take a monorail to your home
Checkmate, baby
God bless us and our home
Where ever we roam
Now take us home, flaquito
REPEAT * 2
上一篇:國境之南
pelagieeva
2009-02-15 23:20:00
嘿嘿~~我有抓過這首歌咧 在FOXY上抓的~~很好聽 很適合睡覺~可以帶去巴里島
聽了會想跟著音樂搖咧