2009-01-06 21:00:59楓葉中的舞步

_______w-inds. 25th single 《 CAN’T GET BACK 》








一定要支持他們拉...

 




I'm sorry, baby
最後取った態度
最後採取的態度


一定是連其他人都顯而易見的

我應該已經脫離常軌了

第一次看到 你的那種表情

我為不能親口說出而謝罪

你總是挫折而以爭吵收尾

到最後都率直
干擾著的自尊
但已太遲

失去後才發現
“回憶"無法分割

對現在感到迷惘
[無法再回頭]

[過去了…絕對]

[無法愛上任何人]

[一定 除了你以外]
[想要試著向前走]

[只看著未來]
[忘不了你]

[但又想不起你]
“不應該是這樣的”

這種客套話

這陣子 使用得很頻繁

但是 就是有一個無法

放棄的夢想

漸漸擴張的鴻溝

不斷地在找尋錯誤

然而 理想與現實的責任不同

追問它 轉嫁它

失去了你
說出口的「永遠」

將恰好的瞬間維持住的藉口

“無論如何時間都只會流逝的。”

妳如此說了對吧

Repeat A&B
今天這一天

很快地就變成昨天

相同地渡過著 夢想也是 嘆息也是

你看 今天的夕陽就快落下了

眼淚染上了雙頰

想見你

Repeat A&B

Once you were mine, baby



























♦叛變◦ 2009-01-12 22:48:38

我很喜歡W-INDS

但我的壞毛病就是
用亂七八糟的唱他們的歌
我不會日文阿ˋˊ 但我會用隨便亂念很像日文的東西
哈哈哈哈