2009-01-06 21:00:59楓葉中的舞步
_______w-inds. 25th single 《 CAN’T GET BACK 》
一定要支持他們拉...
I'm sorry, baby
最後取った態度
最後採取的態度
一定是連其他人都顯而易見的
我應該已經脫離常軌了
第一次看到 你的那種表情
我為不能親口說出而謝罪
你總是挫折而以爭吵收尾
到最後都率直
干擾著的自尊
但已太遲
失去後才發現
“回憶"無法分割
對現在感到迷惘
[無法再回頭]
[過去了…絕對]
[無法愛上任何人]
[一定 除了你以外]
[想要試著向前走]
[只看著未來]
[忘不了你]
[但又想不起你]
“不應該是這樣的”
這種客套話
這陣子 使用得很頻繁
但是 就是有一個無法
放棄的夢想
漸漸擴張的鴻溝
不斷地在找尋錯誤
然而 理想與現實的責任不同
追問它 轉嫁它
失去了你
說出口的「永遠」
將恰好的瞬間維持住的藉口
“無論如何時間都只會流逝的。”
妳如此說了對吧
Repeat A&B
今天這一天
很快地就變成昨天
相同地渡過著 夢想也是 嘆息也是
你看 今天的夕陽就快落下了
眼淚染上了雙頰
想見你
Repeat A&B
Once you were mine, baby
我很喜歡W-INDS
但我的壞毛病就是
用亂七八糟的唱他們的歌
我不會日文阿ˋˊ 但我會用隨便亂念很像日文的東西
哈哈哈哈