2001-08-15 14:24:54領零
When I Fall in Love.
我非常非常地喜歡一首歌,是席琳迪翁跟一個叫不出名字的男人唱的,When I Fall in Love. 這首歌之芭樂的,但我是一個膚淺的人,我喜歡的歌,就算是古典音樂,都是芭樂的。這首芭樂歌是一部芭樂電影的主題曲,這部芭樂電影叫做「西雅圖夜未眠」(Sleepless in Seattle),由兩個芭樂人,湯母和克絲、沒格來恩主演。
我是一個膚淺的人,我相信芭樂的事情。我希望我也可以這樣誠實地跟別人說出,當我愛上一個人的時候,會是怎麼樣的。「告訴你喔!我愛上誰的時候,會是整個人全心全意的,沒有一點點懷疑的,什麼也不怕的..........」。只是這種話往往不能很誠實地說出來,因為不知道為什麼,現在的人好像不再把話講清楚了。好像一旦做出了解釋,愛就廉價了、聳了、不值得珍惜了。總要兩個人猜呀猜地,然後各自皺著眉頭睡去。
於是即使我肚子裡還有成千上萬的問題,卻已經被別人緊緊地抱住而問不出口;在接吻的時候,我的腦子裡卻像是有個跑馬燈似的閃耀著:「這是什麼意思?他愛我嗎?他不愛我嗎?可不可以講清楚啊?是我的問題嗎?我沒有講清楚嗎?接下來要怎麼辦?我的手應該放在哪裡?......」接吻應該是很甜蜜的吧?!我卻完全無法好好享受它,只能皺著眉頭被這些無聊的問題纏繞著困擾著,最後不得不把眼睛睜得大大的,瞪著眼前那張看不出表情的臉,導致這個吻完全失去意義。
這是愛嗎?如果是,為何這惶懼的感覺會這樣纏繞著我久久不去?如果不是,那麼你對我的關心、我對你的甜美又算什麼?愛情不應該是這樣的,愛情應該是講講清楚,然後你好好愛我、我也好好愛你,不再這樣毫無目的地攪和著。
我決定我要在這裡大聲地告訴全世界,是的我愛上誰的時候就是一臉「要愛不要命」的倔強樣子往前衝,前提是,我會讓你知道我愛的是你!你!你!不是別人!(好啦我承認我還在等Brendan Frazer離婚)。我會在對你很好很好之前、在一天打兩萬通問「你在幹嘛?」的電話之前、在很想每天都跟你一起吃飯之前、在一跟你講話就變成白痴之前,告訴你,我愛你。因為我愛你,我不要你不安;因為我愛你,我不要你猜疑;因為我愛你,我要你一轉頭就看到我、一伸手就知道我在你身邊。
我以為這叫做誠實,愛情裡面所必須的誠實,結果卻把我自己搞得像黏人的花癡怨婦,一臉我沒有了男人,就失去生活的意義的樣子。但是難道不應該是這樣子的嗎?愛情難道不是應該把每個人都弄得笨笨的,沒事就發呆傻笑的一件事嗎?讓我們一起把話講清楚,用When I fall in love做為第一句。
When I fall in love
It will be forever
Or I’ll never fall in love
In a restless world like this is
Love is ended before it begun
And too many moonlight kisses
Seem to cool in the warmth of the sun
When I give my heart
It will be completely
Or I’ll never give my heart
And the moment I can feel that
You feel that way too
Is when I fall in love with you.
當我掉到愛裡面
我就會永遠無法翻身
不然我就永遠不會掉到愛裡面
在像這種沒有休息的世界裡
愛情還沒開始就結束了
而太多在月光下的親親
似乎把太陽的溫度都降低了
當我給出我的心
我給的會是一個完整的心
不然我就永遠也不會給出我的心
在此時刻我感覺到
你也感覺到了
就是我跟你一起掉到愛裡面去了
〈後記〉
1‧我本來想等流水帳寫完,再來吐這苦水的,但是苦水卡著嚥不下去,相對的流水帳也吐不出來,加上連續聽了好幾天烏煙瘴氣的所謂「愛情」故事,看了王文華的61 X 57,苦水變得越來越苦,趕快來吐一吐。
2‧歌詞的翻譯,我想要保有我自己的風格,所以就照著自己想翻的樣子翻了,不信不雅,至少達。
我是一個膚淺的人,我相信芭樂的事情。我希望我也可以這樣誠實地跟別人說出,當我愛上一個人的時候,會是怎麼樣的。「告訴你喔!我愛上誰的時候,會是整個人全心全意的,沒有一點點懷疑的,什麼也不怕的..........」。只是這種話往往不能很誠實地說出來,因為不知道為什麼,現在的人好像不再把話講清楚了。好像一旦做出了解釋,愛就廉價了、聳了、不值得珍惜了。總要兩個人猜呀猜地,然後各自皺著眉頭睡去。
於是即使我肚子裡還有成千上萬的問題,卻已經被別人緊緊地抱住而問不出口;在接吻的時候,我的腦子裡卻像是有個跑馬燈似的閃耀著:「這是什麼意思?他愛我嗎?他不愛我嗎?可不可以講清楚啊?是我的問題嗎?我沒有講清楚嗎?接下來要怎麼辦?我的手應該放在哪裡?......」接吻應該是很甜蜜的吧?!我卻完全無法好好享受它,只能皺著眉頭被這些無聊的問題纏繞著困擾著,最後不得不把眼睛睜得大大的,瞪著眼前那張看不出表情的臉,導致這個吻完全失去意義。
這是愛嗎?如果是,為何這惶懼的感覺會這樣纏繞著我久久不去?如果不是,那麼你對我的關心、我對你的甜美又算什麼?愛情不應該是這樣的,愛情應該是講講清楚,然後你好好愛我、我也好好愛你,不再這樣毫無目的地攪和著。
我決定我要在這裡大聲地告訴全世界,是的我愛上誰的時候就是一臉「要愛不要命」的倔強樣子往前衝,前提是,我會讓你知道我愛的是你!你!你!不是別人!(好啦我承認我還在等Brendan Frazer離婚)。我會在對你很好很好之前、在一天打兩萬通問「你在幹嘛?」的電話之前、在很想每天都跟你一起吃飯之前、在一跟你講話就變成白痴之前,告訴你,我愛你。因為我愛你,我不要你不安;因為我愛你,我不要你猜疑;因為我愛你,我要你一轉頭就看到我、一伸手就知道我在你身邊。
我以為這叫做誠實,愛情裡面所必須的誠實,結果卻把我自己搞得像黏人的花癡怨婦,一臉我沒有了男人,就失去生活的意義的樣子。但是難道不應該是這樣子的嗎?愛情難道不是應該把每個人都弄得笨笨的,沒事就發呆傻笑的一件事嗎?讓我們一起把話講清楚,用When I fall in love做為第一句。
When I fall in love
It will be forever
Or I’ll never fall in love
In a restless world like this is
Love is ended before it begun
And too many moonlight kisses
Seem to cool in the warmth of the sun
When I give my heart
It will be completely
Or I’ll never give my heart
And the moment I can feel that
You feel that way too
Is when I fall in love with you.
當我掉到愛裡面
我就會永遠無法翻身
不然我就永遠不會掉到愛裡面
在像這種沒有休息的世界裡
愛情還沒開始就結束了
而太多在月光下的親親
似乎把太陽的溫度都降低了
當我給出我的心
我給的會是一個完整的心
不然我就永遠也不會給出我的心
在此時刻我感覺到
你也感覺到了
就是我跟你一起掉到愛裡面去了
〈後記〉
1‧我本來想等流水帳寫完,再來吐這苦水的,但是苦水卡著嚥不下去,相對的流水帳也吐不出來,加上連續聽了好幾天烏煙瘴氣的所謂「愛情」故事,看了王文華的61 X 57,苦水變得越來越苦,趕快來吐一吐。
2‧歌詞的翻譯,我想要保有我自己的風格,所以就照著自己想翻的樣子翻了,不信不雅,至少達。
上一篇:不要再誤會我了
下一篇:All By Myself
And too many moonlight kisses
Seem to cool in the warmth of the sun
My interpretation:
Many (hot) kisses under the mooblight; when the Sun comes up the next day,the (hot) kisses cool down (i.e. the love fades away the very next morning!).
This interpretation matces the line above "Love is ended before it begun"
看來uncle對感情比較持灰色的看法