2012-05-21 16:20:34三十斤

轉載:印地安人的詩


你靠什麼謀生  我不感興趣
我想知道你渴望什麼
你是不是敢夢想心中的渴望

你幾歲  我不感興趣
我想知道你是不是願意冒看起來像傻瓜的危險
為了愛  為了你的夢想  為了生命的奇遇

什麼星球跟月亮平行  我不感興趣
我想知道你是不是觸摸到你憂傷的核心
你是不是被生命的背叛開敞了心胸
或是變得枯萎封閉  因為怕更多的傷痛

我想知道你是不是能跟痛苦共處  不管是你的或是我的
而不想去隱藏它  清除它  修整它

我想知道你是不是能跟喜悅共處  不管是你的或是我的
你是不是能跟狂野共舞
讓激情充滿你的指間到趾間
而不是警告我們要小心  要實際
要記得做為人的侷限

你跟我說的故事是否真實  我不感興趣
我想知道你是否能夠為了對自己真誠而讓別人失望
你是不是能忍受背叛的指控而不背叛自己的靈魂
我想知道你是不是能夠忠實而足以信賴

我想知道你是不是能夠看到美  雖然不是每天都美麗
你是不是能夠從生命的所在找到你的源頭
我也想要知道你是不是能夠跟失敗共存  不管是你的還是我的
而還能夠站在湖岸
對著滿月的銀光吶喊  是啊

你在哪裡學習  學什麼  跟誰學  我不感興趣
我想要知道  當所有的一切都消逝時  是什麼在你內心支撐著你
我想要知道你是不是能跟你自己單獨相處
你是不是真的喜歡做自己的伴侶  在空虛的時刻裡
 
 後記:
 
        天氣轉晴的下午,幾天前還黏濕的憂鬱已然曬乾,一杯咖啡正抵口之際,莫名地悠悠想起了大學時接觸的一首詩,據說來自印地安人,亦可能是部落裡長老的智語,或許還能唱成歌謠吧!但沒有認真也無須刻意去考證來歷,只是記得曾在那猶屬青澀的年紀,一個日子裡,內心底層被深深地翻動過,喚起生命中諸多難以言喻的感嘆與警醒,因為這一首詩。
 
        找出了這首詩,仍慶幸此時重讀還有悸動,不為年歲遮掩了那種對生命狠很敲刻的感覺,縱然也明白世故的習染日深,還好!在某些不經意的時光間隙裡,我仍然會憶起多年前我曾感動過的、流淚過的,那一些屬於對單純生命本質的領略。
 
        別揶揄我是不是年紀稍長的午後慨嘆,就真的只是剛好在這麼一個初晴的下午,隱隱感覺時間、人事又推移了一些,你我各在一方來去,我見夕陽,你看花放......