2009-06-28 02:21:01好孩子
星星。
總之阿,是一顆歪歪斜斜的星星唷,連字也歪歪斜斜的。
--
關於「睡覺」這個用法是村上春樹那個老頭害的,
大概就是一種中性無害的字眼但是又有一種低調情色的感覺。
我老覺得用在他的那個世界裡面非常合適,
想像中應該就是像過曝的照片那樣淺淺淡淡的什麼都少了一點顏色的樣子。
不過說不定是因為賴明珠是一個很厲害而且準確的翻譯。
--
關於歪歪斜斜的星星和字。
本來想要一顆倒立的星星。
當然我知道有人說那是撒旦的符號,但是並沒有一點點叛逆的意思唷
只是純粹覺得它比站著像一個人似的星星可愛多了。
但當印子真的倒立在身上時又覺得少了什麼,
總之最後就成一個既不是正的也不是倒立的星星了。
於是又莫名地好像跟我的彆扭的個性有了某種程度的連結。
--
怎麼會這樣呢?結痂的傷口竟然比製造傷口的當下更加難以忍受。
我親愛的小星星弄得我又刺又癢呀(苦笑)
L
2009-06-30 20:42:39
只能靠拍打了!!!XD
版主回應
超級想狠抓的阿!(抱頭)
2009-06-30 20:59:22
17
2009-06-30 00:42:49
it`s 17 ??
版主回應
是。
2009-06-30 21:36:41
撒旦...
我去看了傳說中魔鬼的YouTube
請點個人網頁的連結
但是看了有點令人失望
雖然室友明顯表現出強烈的厭惡感
然後它是只因為連到那個網頁然後關不起來只好強迫關機嗎?
總之真的是有點讓人失望呀...(嘆)
雖然我一點都不想跟它們有所關聯但這還是讓我覺得有點失落欸.... 2009-07-06 02:57:24