六個非道德故事
我所看過法國名導侯麥的電影,第一部是《綠光》,最近在偶然的機緣下接觸到他的著作《六個非道德故事》。意外的是他的文字創作如同他的影像,暗藏某種專屬於他的氣質。我想我喜歡看他的作品的原因,是因為我驚訝他的題材總是看似樸實,但人物在平常對話裡卻蘊含豐富的哲理;他擅長描繪許多不經意的小事,他只是陳述這樣一個故事,絲毫不帶一點批判的意味,但卻非常的吸引人,許多偶然的細節交織出一個平凡人的故事。閱讀時會激盪出新的思想,但過程卻感覺非常輕鬆,我想正因為如此平凡才顯現出他的不凡。我覺得中文翻譯的書名頗具巧思,原先法文中的《Six Contes Moraux》它譯為非道德,這個「非」既有否定的意味,在中文裡也可以解釋為無關,這些是關於道德的故事(實際上是有些不道德的),不過他的描述卻不帶道德性的批判,就好像我們每一天所發生的各種事件,許多時候那對我們的義意無關道德,不過就是生活罷了......。
我在侯麥的文字中這種深刻的感覺,他自己在第三篇《茱德家的一夜》中的開始就如是說:「我並不準備和盤托出這個故事。何況,實際上它也不算是個故事,只是一連串的事件,分散的生活片段,一些偶然與巧合。如同生活經常發生的事,除非我們強加註解,他們並不帶任何意義。因此,我注重的的是某些時機、某些事情發生的方式以及這些事件凸顯的意義。我個人的情感、想法與價值觀並不介入──至少我這麼相信。我只是將事情呈現在你的眼前,既不想與你分享心得感想,更不想為它們下什麼評語。」這六個故事我都喜歡,這六個故事在道德/非道德間只差臨門一腳,就像我們生命中無數個抉擇,像是只存在我們腦海裡未曾實行的壞念頭。
而我想記下幾個篇章中寫得非常棒的語句,或者幾個讓我印象深刻的片段......
之三《茱德家的一夜》
1.
這是我們所謂「數學性的希望」,意思就是或然率的希望。......在某種情況下、某種時機,必須在一千個可能性中下其中一個注,因為在一千個可能性中選擇一個,我們對這個選擇所抱持的希望比一個都不選大的多得多。
之四《搜集男人的女人》
2.
「自從我來了之後,我什麼也沒做。我還要再接再厲,一直到達虛空的狀態為止。」
『相當難,這必須有方法和決心。』
「對於我倒不是很難,順著個性就行了。」
『沒錯,但要我順著個性比叫我反抗個性還來得更難。更何況,你不是什麼也不做:你看書。』
「如果我不看書,就會思考。而思考才是最最令人討厭難受的事。我認為人們都想得太多了。看書使我只朝著書中要我思考的方向去思考,我不想做的,就是按照自己的方向去思考。」
『是啊,我們一輩子大概只有三、四個真正有意義的想法。想個不停的人,根本就沒再思考。』
3.
阿迪安對於「懶惰」的辯解:
什麼都不做和因為思考而放下手邊的工作,其實是非常令人疲勞的。事實上,工作是最簡單不過的事:你只要照著成規進行就行了。但是對工作,我們會有倦怠感,所以逃避工作便為了逃避這種倦怠,這是一種很問心無愧的抉擇。......在未來的生活,值得追求的不是工作,而是「懶散」。所有人都同意工作只是一個手段,所有人都在談論休閒的重要:但當我們工作完,好不容易要休閒時,已經累得什麼都不想做了。有的人工作了四十年為了之後好好休息──但當他們終於可以歇下來了,卻不知道該做什麼,快速地死亡了。說真的,我覺得人類的博愛體現在我的「懶散」之中,而不是在工作之中:想不到工作是需要勇氣的。
之五《克萊兒的膝蓋》
4.
你知道嗎?並不是山的險峻、陡峭讓我害怕:是它的美,你持續地領受它的美,終至噁心的地步。有的時候得挪開視線。......如果相愛,必須偶爾分開。
5.
在所有的愛情之中,絕對存在或多或少的勉強。
之六《午後戀情》
6.
我喜歡大都市,小城、郊區使我煩悶。除卻髒和亂,我一點也不討厭生活在人群中。我喜歡人群猶如我喜歡大海,不是想被淹沒或被稀釋,而是喜歡浮動在表面,如同孤獨的浪花,隨著韻律一次次的依附潮水重複生存的動作。
7.
我想死,但沒有勇氣把自己殺死。如果不費吹灰之力就可以自殺,回到最初點,那每個人都會自殺。活著是為什麼?如果我們不滿意人生,就沒有理由繼續活,但我們都活下來了,因為怯懦......看著別人活著也不會鼓勵我活下去。
8.
我呢,相反的,看著別人活著會鼓勵我好好活。有的生命或許比別的生命來得快樂平順,但沒有一個生命是不值得活的。如果每個生命都是同樣的,那我會去自殺。正是生命的多樣性鼓勵我們活下去。
9.
所有的人都是狗屎,都苟延殘喘的活著。我唯一喜歡看見活著的生命,只有小孩子,雖然之後他們也會很可惜的便成狗屎,至少他們有過童年。
10.
「我只是突然想到,其實是很無聊的一句話,我想別說出來比較好。是這樣:我坐在妳旁邊,這讓我害羞。我害羞是因為妳很美,妳比任何時候都美。不過我在妳身旁一向都會害羞,我愛妳但在和妳一起時卻會害羞,很奇怪吧?......我和你說這個,是因為我一直擔心妳把我的害羞看成冷漠。」
『是我對你太冷漠了,而不是你!你是完美的:我可不希望我先生不尊重我,或是老是想弄清楚我在想什麼,儘管沒惡意,也令人受不了。』
「我知道,但有時候我埋怨自己鮮少和妳談心沒和妳談我心裡的感受,然而我和那些泛泛之交......或是一時的朋友卻能談上好幾個鐘頭。」
......她把頭枕在我的肩上,發出幾聲神經質的笑,接著轉為啜泣。
艾瑞克‧侯麥之所以吸引人,因為他的文字有畫面感,且不如一般劇本那樣鉅細靡遺的艱澀,可是卻能在閱讀中直接讓你有化成影像時的樣子。從我舉例的幾段文字可以看出來,他語句具有一種掙扎性的張力,如同它平鋪直敘關於男人女人一些簡單的肢體動作、表情口氣,但你突然明白那是一個道德的抉擇點,或者是提出某種對生命態度新的觀點。我很欣賞他在談論宗教時所抱持的想法:不加入宗教這個觀念,本身就是一種宗教。總之他透過不同的角色闡述個人不同的人生觀時,我看見一部分的自己,也重新定位了自己。
上一篇:玩具總動員3:一段豢養的關係
下一篇:全面啟動
看完後,我有種衝動想去買這本書來看看唉!
我想活許某天我去逛誠品時,我會把這本書帶回家。
他的文字講了很多重點,跟人的習性、想法有關,
我覺得這本書看了似乎會讓人很有啟發。
中間有段文字對我來講似乎是講到心坎裡了,
就是【2.】這段中的「如果我不看書……」這段,
如果看了書會跟著書的類型走向跟著思考,
但如果我不看書,我可以異想天開的思考著,
直著橫著都可以,只要我高興!
因為我是個愛思考、愛胡思亂想,
(雖然大多時間都在異想啦!)
這段話對我來說好有感覺呢。
真是本好書!-U-
小李子謝謝你的推薦喔,不嫌棄的話請再度投票現在已經第二名了呢!!
請你在多多支持呦^^
http://mypaper.pchome.com.tw/yes4what/post/1321327444
忘了說,我也看過這麼書,也喜歡法國電影,你寫的很深入人心,好棒