2009-04-29 02:00:50愛麗絲
詭異
我現在過著一種連我自己都覺得詭異的生活,沒有什麼不好其實挺好的,但就是詭異了一點,我不想去在乎別人怎麼想,總之不是你們想的那樣。
我已經好久沒有作夢了,我以前一睡著就會在無數個夢中跳躍,但現在可能是因為我心中某個部分已經空白了,永永遠遠的消逝,我感覺自己再也裝不下任何東西,於是我睡得很沉,可是很失落,我開始想念做夢的日子,即使噩夢也無所謂了。不是難以忘懷也不是執迷不悟,連我也沒辦法確實的說出那種感受,或許是我一直在漂泊,一直沒有港口可以停靠,沒有人願意為妳等待,就連妳自己也一樣,為此妳也等不到妳復原的那天,而我所謂的復原也不是指那種傷痛,而是有朝一日會重燃熱情的希望,那難以復原的對周遭事物的喜愛某種程度上來說是種絕望。我希望我可以,但我卻不能,我煩惱著那些我不想煩惱的事,那些我恨透的官僚體制,我好厭倦;而另一方面,我的靈魂離了那個軀殼並且找不到救贖,他們不想維持那樣我視作美好的關係,我不想變得複雜,情況卻越來越失控,人總是不珍惜當妳還在乎的時刻,他們挑戰妳的極限直到她自己也投降。
有些時刻我會想,當我感覺孤單時會不會有誰來拉住我,說妳可以稍微在這樣的胸口停留,但那只是個稍縱即逝的片刻,當那個霎那沒有任何事情發生時,時機就這樣過去,我就只好繼續流浪。他們封鎖我,或者逃避我,我所意識到的種種跡象,一開始令我難過,但後來我只好閉上眼睛了,我們如法炮製以為那會是種報復,但卻只是傷害了自己,所以我也開始學會去用視而不見來逃避那些,假裝那樣的感覺從來不存在;因為現在的我這麼貧脊,我口袋裡沒有任何東西能夠拿出來,心裡除了我自己以外也裝不下任何東西,有時候我甚至感覺我自己也不存在了,我找不到任何理由能去要求什麼,我既沒有立場也沒有資格,我滿足不了任何人,連我自己亦同。
我很想飛翔,然後永遠不用降落,如果真的必須回到地面,我會希望能夠一鼓作氣的墜落摔得粉身碎骨。我像匹脫韁的野馬,而我總覺得自己不能去依賴任何人,但我卻永遠不夠獨立,奔騰著,往沒有方向的方向。
有什麼比這樣更詭異呢?我站在邊陲的邊陲的邊陲,一個人。
I just wanna be alone tonight
I just wanna take a little breather
Cause lately all we do is fight
And every time it cuts me deeper
Cause something’s changed
You’ve been acting so strange
And its taking its toll on me
Its safe to say that I’m ready to let you leave
Without you, I live it up a little more everyday
Without you, I’m seein myself so differently
I didn’t wanna believe it then
But it all worked out in the end
When I watched you walk away
Well I never thought id say
I’m fine
Without you
Called you up cause’ it’s been long enough
And you said that you were so much better
We have done a lot of growing up
We were never meant to be together
Cause something changed, you were acting so strange
And it’s taken its toll on me
It’s safe to say that I’m ready to let you leave
Without you, I live it up a little more everyday
Without you, I’m seein myself so differently
I didn’t wanna believe it then
But it all worked out in the end
When I watched you walk away
Well I never thought id say
I’m fine
Without you
Cause something changed, you were acting so strange
And it’s taken its toll on me
It’s safe to say that I’m ready to let you leave
Without you, I live it up a little more everyday
Without you, I’m seein myself so differently
I didn’t wanna believe it then
But it all worked out in the end
When I watched you walk away
Well I never thought id say
I’m fine,
Without you
Without you
Without you
Without you
I just wanna be alone tonight,
I just wanna take a little breather.
我已經好久沒有作夢了,我以前一睡著就會在無數個夢中跳躍,但現在可能是因為我心中某個部分已經空白了,永永遠遠的消逝,我感覺自己再也裝不下任何東西,於是我睡得很沉,可是很失落,我開始想念做夢的日子,即使噩夢也無所謂了。不是難以忘懷也不是執迷不悟,連我也沒辦法確實的說出那種感受,或許是我一直在漂泊,一直沒有港口可以停靠,沒有人願意為妳等待,就連妳自己也一樣,為此妳也等不到妳復原的那天,而我所謂的復原也不是指那種傷痛,而是有朝一日會重燃熱情的希望,那難以復原的對周遭事物的喜愛某種程度上來說是種絕望。我希望我可以,但我卻不能,我煩惱著那些我不想煩惱的事,那些我恨透的官僚體制,我好厭倦;而另一方面,我的靈魂離了那個軀殼並且找不到救贖,他們不想維持那樣我視作美好的關係,我不想變得複雜,情況卻越來越失控,人總是不珍惜當妳還在乎的時刻,他們挑戰妳的極限直到她自己也投降。
有些時刻我會想,當我感覺孤單時會不會有誰來拉住我,說妳可以稍微在這樣的胸口停留,但那只是個稍縱即逝的片刻,當那個霎那沒有任何事情發生時,時機就這樣過去,我就只好繼續流浪。他們封鎖我,或者逃避我,我所意識到的種種跡象,一開始令我難過,但後來我只好閉上眼睛了,我們如法炮製以為那會是種報復,但卻只是傷害了自己,所以我也開始學會去用視而不見來逃避那些,假裝那樣的感覺從來不存在;因為現在的我這麼貧脊,我口袋裡沒有任何東西能夠拿出來,心裡除了我自己以外也裝不下任何東西,有時候我甚至感覺我自己也不存在了,我找不到任何理由能去要求什麼,我既沒有立場也沒有資格,我滿足不了任何人,連我自己亦同。
我很想飛翔,然後永遠不用降落,如果真的必須回到地面,我會希望能夠一鼓作氣的墜落摔得粉身碎骨。我像匹脫韁的野馬,而我總覺得自己不能去依賴任何人,但我卻永遠不夠獨立,奔騰著,往沒有方向的方向。
有什麼比這樣更詭異呢?我站在邊陲的邊陲的邊陲,一個人。
I just wanna be alone tonight
I just wanna take a little breather
Cause lately all we do is fight
And every time it cuts me deeper
Cause something’s changed
You’ve been acting so strange
And its taking its toll on me
Its safe to say that I’m ready to let you leave
Without you, I live it up a little more everyday
Without you, I’m seein myself so differently
I didn’t wanna believe it then
But it all worked out in the end
When I watched you walk away
Well I never thought id say
I’m fine
Without you
Called you up cause’ it’s been long enough
And you said that you were so much better
We have done a lot of growing up
We were never meant to be together
Cause something changed, you were acting so strange
And it’s taken its toll on me
It’s safe to say that I’m ready to let you leave
Without you, I live it up a little more everyday
Without you, I’m seein myself so differently
I didn’t wanna believe it then
But it all worked out in the end
When I watched you walk away
Well I never thought id say
I’m fine
Without you
Cause something changed, you were acting so strange
And it’s taken its toll on me
It’s safe to say that I’m ready to let you leave
Without you, I live it up a little more everyday
Without you, I’m seein myself so differently
I didn’t wanna believe it then
But it all worked out in the end
When I watched you walk away
Well I never thought id say
I’m fine,
Without you
Without you
Without you
Without you
I just wanna be alone tonight,
I just wanna take a little breather.
你的煩惱真的還滿多的
我看你還是砍掉重練好了
哈哈哈~~~
我就說你被排擠了吧 還不承認
被封鎖了吼
不要太難過了 開心點嘛
你還有帥哥可以陪你聊天ㄝ 就是我^.^
對啦對啦
大家都排擠我
自稱帥哥導致我實在不知道你是誰
哭哭了 2009-04-30 11:06:03