2007-08-29 18:26:35小怪 (♥)

Only Human

摁摁摁 沒錯 沒錯

這正是在撥放的這首歌 1公升的眼淚 哦!

棒棒棒拉 .. 超讚的

我幫你們找了羅馬拼音 跟 日文 和 中文↓


Only Human

哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよ
kana shi mi no mu ko u kishi ni hohoe mi ga a ru to i u yo
在悲哀的對岸 據說可以找到微笑

哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよ
kana shi mi no mu ko u kishi ni hohoe mi ga a ru to i u yo
在悲哀的對岸 據說可以找到微笑

たどり着くその先には 何が僕らを待ってる?
ta do ri tsu ku so no saki ni wa nani ga boku ra wo ma- te ru
好不容易到達後    在那裡究竟有甚麼在等待我們?


逃げるためじゃなく 夢追うために
ni ge ru ta me gya na ku yume wo u ta me ni
並不是為了逃避而踏上旅程  而是為了追尋夢想

旅に出たはずさ 遠い夏のあの日
tabi ni te ta ha zu sa to- i natsu no a no hi
在那個遙遠的夏天

明日さえ見えたなら ため息もないけど
a*****a sa e mi e ta na ra ta me i ki mo na i ke do
縱使因為預見未來而失去鬥志

流れに逆らう舟のように
naka re ni saka ra u fune no yo- ni
現在也像逆流而上的孤舟一樣
今は 前へ 進め
ima wa mae he susume
繼續向前走
苦しみの尽きた場所に 幸せが待つというよ
kuru shi mi no tsu ki ta basho ni shiyawase ga matsu to u yo
在痛苦的盡頭 據說幸福正在等待
僕はまだ探している 季節はずれの向日葵
boku wa ma da saka shi te i ru kisetsu ha zu re no hi nawari
我還在尋覓 隨季節變換而散落的向日葵
こぶし握りしめ 朝日を待てば
ko bu shi nigi ri shi me asahi wo ma te ba
緊握著拳頭等待朝陽來臨

赤い爪あとに 涙 キラリ 落ちる
aka i tsume a to ni namida ki ra ri o chiru
在透紅的手後 眼淚悄然落下


孤独にも慣れたなら 月明かり頼りに
kodoku ni mo na re ta na ra tsukia ka ri tayo ri ni
孤獨也能習慣的話 依靠著月光的指引

羽根なき翼で飛び立とう
hame na ki tsubasa de tobi ta to-
展開那雙失去羽毛的翅膀高飛

もっと 前へ 進め
mo-to mae he susume
繼續往更遠的地方前進

雨雲が切れたなら 濡れた道 かがやく
ame kumo ga ki re ta na ra mu re ta michi ka ga ya ku
雨雲散退後 濡濕的路上閃耀生輝

闇だけが教えてくれる
nami da ke ga hoshi e te ku re ru
就像在黑暗中
強い 強い 光
引導我的強光
tsuyoi tsuyoi hikari
強く 前へ 進め
tsuyo ku mae he susume
讓我可以更加堅強地繼續前進






上一篇:殺手

下一篇:就讓這首歌