2008-11-15 17:26:16品瑜
【上海話】瞎子洗澡
周六早上,是我的第一堂上海話,老師是一位年紀約二十五、六上下的上海姑娘,語言教學底子深厚,說起上海話來也真的是〝儂〞得好聽極了。
我們先從幾個發音著手,老師很驚訝我上海話的聲母與韻母都沒問題,一聽老師說一遍,馬上就琅琅上口,或許這要感謝自幼的河洛話母語,以及而後五湖四海聽的許多語言,即便再冷僻的發音,大抵都已經被開發過了。
所以,老師只好趕緊作俗語的語言教學,以免過程過於枯燥,她要我猜個迷語:「哈茲打油(上海話發音:瞎子打浴,翻成普通話就是瞎子洗澡),猜一個國家名?」
我腦袋一邊要記「洗澡」叫「打浴」(上海話發音:打油),瞎子發音是「哈茲」,一邊還要腦筋急轉彎想一想,真是難呀!
老師笑著公布答案:「斯里蘭卡!」
所謂瞎子洗澡就是水裡亂楷,「水」發ㄕˊ音,「亂」發ㄌㄟˊ音,索以上海話講「水裡亂楷」其音就接近「斯里蘭卡」
聽完,我哈哈大笑起來,但是腦袋可是沒空閒笑著,趕緊記下筆記,用各國音標記下最接近的發音。
靈吧!
下次找個上海人來猜謎囉!
下一篇:【上海話】戇犢作生意
真好,可以和京都子講上海話了!儂好
阿拉都好!
還早呢!我今早還遇到一位上海媽媽,現在我得巴著她天天練習哩! 2008-11-17 16:52:06