2007-11-14 19:32:40京都子
狗語與國語
我的母親講話向來台灣國語,我自己也耳濡目染,似乎也好不到哪裡去,只是孩子耳尖,製造了不少的笑料話題。
「你們這些德ㄍㄡˇ人很囉唆耶!」阿嬤說。
「阿嬤!不是德狗人,是德國人啦!」Isabella天真地糾正著。
「德-ㄍㄡˇ-人」阿嬤大聲說一遍。
「阿嬤!你中間的ㄨ忘了發音,還有嘴巴張大大的ㄛ,不是嘴巴尾音嘟起來的ㄡ啦!」向來語感很好的Rebecca耐心地像位語言學家,診斷阿嬤的發音錯誤。
一旁的我,覺得這孩子比我還厲害,我只是粗略地知道母親有台灣國語,但卻無法精確糾正出問題所在。
「阿嬤!你聲肖是屬什麼的?」Isabella天外飛來一筆地問。
「我屬狗呀!」阿嬤直覺地回答。
「難怪你只會講狗語!」Isabella出人意表地進行結論。
我們先是一愣,後來全都笑了出來,就連阿嬤自己都笑到上氣不接下氣,直說這鬼靈精怪,實在太會想像了!
當晚把這則笑話在電話裡分享給先生,中文講得更不好的他,也是哈哈大笑好久。
孩子的天真童語,讓許多批評話語變得無傷,卻增添了生活更多樂趣,或許人際間的齟齬與衝突,都能在一份純樸童真裡,得到紓解。
上一篇:抱歉!我搶走了你的老公
下一篇:在京都看見一隻兔子
布朗
2007-11-15 04:25:21
REBECCA遺傳到她姐姐的語言天份呀!
我婆婆也這麼說!
哈哈哈!
不過,她得用這項天份幫助更多的人! 2007-11-15 07:12:36
哈哈哈~
妳女兒反應好快啊!
我想她將來在語言上會很有發展喔~
版主回應
我先生說REBECCA遺傳到她姐姐的語言天份呀!
我婆婆也這麼說!
哈哈哈!
不過,她得用這項天份幫助更多的人! 2007-11-15 07:12:36
孩子這樣說,大人就不會生氣。
換作是大人這麼說,大人可能就生氣啦。
很奇怪噢,同一句話,聽者的反應就會不一樣。
我們生氣時就有了緩衝~ 2007-11-15 13:47:46