2007-06-07 21:43:35京都子

我是雞同鴨講的大豬頭—「此愛」與「彼愛」搞不清

我是雞同鴨講的大豬頭—「此愛」與「彼愛」搞不清

 是的!我是大豬頭!雞同鴨講了好半天,竟然搞不清楚自己是那隻雞還是鴨,喔~我是豬啦!

  大概也不能怪陰錯陽差,只能說我的確太疏忽了,電子郵件來回四次都沒發現,我其實是搞錯對象,硬是把「此愛」與「彼愛」給搞混。

  事情是這樣的,我有兩個日本朋友都叫愛,一位是我小弟的日本太太,另一位是女兒歐校同學的日本媽媽,湊巧的是他們都是東京人,而不太會日語的我,英語成為與他們的溝通語言。

  我們姑且以「此愛」稱呼弟媳,用「彼愛」來區別朋友。

  最近經常跟這兩位愛連繫,尤其是弟媳婦「此愛」,我們多半談的是夫妻關係的溝通問題,近日郵件往來頻繁,再加上我有立即回覆郵件的習慣,於是當我傳送給她一封郵件的隔天,收到一封由愛寄來的郵件,我理所當然地認為是「此愛」的來信。

  沒想到這原來是朋友「彼愛」的問候信!

  第一封信件多是寒暄與提到暑假計畫,提到我是否要回德國度假是與女兒相聚?而她也要回日本東京了(也是七月中旬,跟弟媳婦愛是同樣時間),全篇因未涉及任何個人問題,再加上一連串的巧合,文本語意幾乎沒有任何辨識性,讓我理所當然地以為是「此愛」的郵件。

  四封郵件往來之後,開始有一些無厘頭的對話,她提到先把小毛頭安置在日本學校,然後準備獨自回東京一趟。

  這時我反覆看了郵件數遍,想不透「此愛」的寶寶不是還在肚子裡嗎?怎會有小孩跑出來?

  我腦袋裡還是搞不清所以然來,終於全部郵件細讀一遍才發現,我根本是在說瞎話,眼下我真把「彼愛」的信當「此愛」來回,而且還渾然不知地順理成章!

  這下換自己傻眼,怎麼收拾才好呢?

  最後當然是我的隻手遮天,「彼愛」與「此愛」通通來個對你愛愛愛不完,目前為止還沒露出破綻。

  提醒自己,下次得小心愛,「或許愛」的態度,千萬要不得!
阿夏 2007-06-07 23:05:39

劈腿真的不容易,應付兩個容易昏!

版主回應
結論我沒有黃義交的本事 2007-06-08 11:59:43
山嵐飄緲 2007-06-07 22:53:10

忘了問:
那隻可愛的粉紅豬是您的大作嗎?

呵呵^__^

版主回應
正是啦
我不會用繪圖軟體
只是簡單地玩一下
2007-06-08 11:59:17
山嵐飄緲 2007-06-07 22:51:03

「彼愛」與「此愛」通通來個對你愛愛愛不完....

哈哈哈哈哈!!
的確,
先清楚談話的對象,
是如何說好話的關鍵!

不過,相信一定是對方感受到京都子姐的善意無二無別,因此才沒有破功吧!哈哈哈...

版主回應
彼愛 告訴我
我的愛給她很多支持
讓她可以在忙碌的主婦生活裡
有點振奮

可是 我真是發現
自己果然愛得多美麗
哈哈哈!
四封郵件都沒發現
也真是繼黃義交的寶寶之後
又另一新作
2007-06-08 11:58:43