2007-05-03 20:26:56京都子
大家來說“漢”語
先生利用黃金週回台,竟然還認真地把漢語教科書拿回來念,頓時我家成了「空中“漢”語教室」,不時被他逼迫大家來說“漢”語,往好處想是藉機會練習如何當中文老師,但是苦不堪言的是我得忍受外國腔的疲勞轟炸,以及白癡造句、無厘頭制式對話練習的虐待。
已經會講四國語言(德、英、西班牙、法語)的先生,對於漢語可真是完全投降,他說西班牙語他去中南美洲拜訪舅舅時,不過三個月就輕鬆上手,後來還一路學到高級班,即便到西班牙語系國家工作,也是綽綽有餘,讓他頗有成就感,唯獨栽在漢語的手上,他已經唸了好幾年,就連初階還沒摸到邊,讓他真的好生心急。
不過,他自認是不會放棄漢語夢想的,因為前進大陸正是他的冒險計畫之一,而公司更是全額補助學費,全力支持先生的漢語學習。
一星期上課五小時,再加上每晚自修,他總是戰戰兢兢地學習著。回台這段時間,我自顧自地在電腦上工作,偶而看他在餐桌上努力讀書,真是佩服他的毅力與熱忱。
他把教科書上的漢語拼音部分,利用直尺遮住,然後按照內容一字一句地慢慢練習,連生字都是用西卡紙字卡寫下,一筆一劃決不馬虎。
我自慚眼高手低,不僅德語講得不甚理想,就連漢語也是台灣口音,尤其上了華語師資課程之後,我才知道自己的中文程度不過如此而已,尤其文法部分更是不求甚解,害得我最近寫作都有點膽顫心驚,若是硬是以詞素拆解,大概完全不合格吧!
我看先生用功學習漢語的模樣,我猜,這輩子我大概只有小學一年級才有如此學習熱忱,之後早被老師的打罵澆熄所有熱情,只有慎戒恐懼地避免討打而已。
不過先生很會利用時機,看我晃點過來,馬上拉把椅子要我坐下,陪他進行對話練習。
「我~我~我?拜託啦!我沒有時間耶~」我開始推托拉起來。
先生哪管那麼多,劈頭已經開始了「話頭」。
「大馬(媽),我~幫~您~好~嗎?」先生把媽唸成馬,害我快以為自己要練習扮演的是「動物狂歡曲」裡頭的馬,再加上每個字都語尾上揚地越唸越高音,害我有種喘不過氣的窒息感。
我僵在那裡不知該如何配合演出,我那直腸子認真的先生指著教科書的「老太太」部分,要我開始慢慢唸。這是在郵局裡一位重聽又不識字的老婆婆,準備取匯款時,幸運得到年輕人幫助的對話。
「什麼?」我得假裝老年重聽地回答。
「大馬(媽),我~幫~您~好~嗎?」唉!先生真的我我當成一匹老馬,說起了“馬”語。
(感激地遞過單子)「好,好,好,太謝謝你了!」我假裝彎腰駝背地忘情演出。
「您要取匯款,是嗎?」其實先生說成「您咬去毀俇,十碼?」
喔!老天!我要是那老太太,我肯定馬上暈倒,我乾脆找別人幫忙算了,幹麻找個說著“馬”語的德國人呢?難道郵局都沒服務人員?缺少志工?一個客人都沒有?這太慘了吧!要我就下次再去郵局,幹嘛跟外國人瞎耗呀!
艾莉的異想世界趕緊結束,我得努力下一句,以免先生看出我的不情願,「是,這是我兒子寄給我的。」請注意!我的ㄕˋ有標準的翹舌音喔!
「您叫什麼名字?」先生說成「您腳捨麼明智?」
以下冗長對話省略,以免讓我噩夢重演。
練習完對話,先生非常滿意,逕自地做起練習筆記,但我唉聲嘆起,總得找個代罪羔羊數落一番,既不能當面恥笑先生的漢語發音,當然就是拿這版教科書開刀。
「拜託!這是什麼無聊對話呀!編對話教材總要用點心,是吧?你教外國人這種會話,大概一輩子也用不到,試想,中國老太太會找外國人幫忙填取款單嗎?要我是老太太早閃邊去涼快了!所以這教材如果編成外國人去郵局,懇請辦事人員說話慢一點,並請求協助填寫單字,這可能實用些,你說是吧!」我大剌剌地開砲,直覺剛剛陪著先生進行無聊對話,有種被耍的感覺。
「好啦!我等你編一本教材,但在此之前陪我做這會話練習,其實你也蠻稱職的,你看起本來就很像大媽呀!」先生緩慢地說出這幾句漢語,真是有夠為難他了。
哎呀!我的媽咪呀!他還是把大媽說成大馬。
我搖搖頭懶得跟他辯,因為他繼續把我當成漢語會話練習,我可是要收費的耶!
五一黃金週,果然是先生的溫書假,卻變成了我活生生的大家來說“漢”語,真不知道這幾天我還得忍受多少的酷刑呢?!
我真懷疑,我的耳朵如此敏感躁動,態度又如此自是非他,怎能當個華語老師呢?
上一篇:我知道他們要什麼
下一篇:自己創造學習語言的情境
山嵐飄緲
2007-05-04 18:46:04
我那老公喔!漢語與中文一定會學成的啦,至於我還不見得能當華語老師呢!
喔!明天又要上課了!哀怨中! 2007-05-04 21:02:26
一天大笑三次,永保身體健康。
從我點選這篇的開始一路轉折到結尾,
不知道早已笑了三次的n次方,
原來外國人在摸索中文的學習過程中,
會經歷其中的異想世界啊!
不過真的很佩服你那不輕易服輸的老公呢!
這點我真的要向他學習。
並謝謝他這麼認真的想要進入中文世界的美好,
對於一個以中國圖像式的方塊字為豪的人而言,
感動指數絕對是200%喔!
版主回應
哈哈哈!我也覺得很好笑,尤其我跟先生發飆這教材實在不好那段,我很難描繪我的伶牙俐嘴,全用在罵別人,也不檢討自己實在是太沒耐心囉!我那老公喔!漢語與中文一定會學成的啦,至於我還不見得能當華語老師呢!
喔!明天又要上課了!哀怨中! 2007-05-04 21:02:26
透過您的善巧的描摹,
腦中就會浮現您與老公對話的那般場景,
不好意思...我還是忍不住大笑三聲!
這篇我一定要與那群不小不大的國中學生共享,
讓他們看看連外國人都如此精進,
藉以激勵他們對於語言學習的信心!
就算是國文本科班出身的我們,
對於所謂的中文文法也是兩手高舉呈投降狀,
英文強的同學反倒是如魚得水,
這麼說大家應該已經很明瞭了,
這一套無非是將英文的文法套用在中文上的應用,
中文原本是無文法,
只能說是有其既定俗成的用法。
就算是開卷考,
也包管你從第一頁到最後一頁也找不出答案,
其殺傷力不下於聲韻學的痛苦難耐!> <
所以京都子姐姐,
我完全能體會您哀怨的心情。
不過我相信您一定也樂於箇中滋味吧!
很有趣
終於知道該如何教我家小孩寫漢字了! 2007-05-05 18:35:49