2006-12-17 04:52:10京都子
手帶心心推手—兒童繪本《剛達爾溫柔的光》
If only my hands can be of use to them. I want to help. Thus I came….thus my journey begins.
—葉祥明《剛達爾溫柔的光》
幫助,可以是無我、無造、無受者,我既在你內,你亦在我的生命之內,那麼這份幫助僅僅是份動能,共振人類慈悲的本性。
《剛達爾溫柔的光》由日本國寶級大師葉祥明繪圖,內容由Nanami Minami撰寫,英譯解說則由「日本國際飢餓對策機構」所策劃,因此,中文版的繪本內容有漢、英文的對照。
實在非常喜歡者繪本書,於是,連英文也細細咀嚼那深意。
這本書一開頭,這位日本義工因為眼見衣索比亞有許多人生活在痛苦之中,於是緣視之後的一念心起,他只是在想自己的“那雙手”是否能幫得上忙?於是,他就來到這片土地,而他自己的生命旅程也就此展開,始終持續…
英文精準地掌握了那過去式與現在式的行動差別,義工從外境對象的觀察之中,眼識連結第七我執識(末那識)之後,暫起一份有人、我分別的憐憫,於是,他決定要來到這片土地(過去式:came),以手幫助那些人,只是,這種有對境的人為造作,終究是有時間向性的生滅,而雜染的心識只在侷限的時空之中,發揮微小的作用。
這應該是我們絕大多數人投入所謂志願義務工作的初心,就像是某宗教頻道上所宣傳的賑災救難影片裡,特寫鏡頭總是放在義工們的制服、物資,以及受災戶的苦難雙眼。
我個人不是批評這樣的行為,畢竟發心是有過程的,就像是修行總是在每一個階段,細微析透那雜染的意識,就像淨水過程一般,從粗礫到細緻。
我們能不能夠在最表淺的憐憫行動之中,讓自己的慈悲心還有繼續深化的可能?就像這位日本義工從過去式的行動,由日本來到這片土地,到最後領悟其實自己是無始無終地踏上回歸心靈原鄉的旅程(my journey begins my journey begins),那是一段各自的朝聖之路,但終究會殊途同歸…
他也是從賑災行動開始,發放物資的機緣裡,遇見兩位從沃洛走了三天的路才來到剛達爾的飢餓小女孩,以及一位剛達爾老人。義工從飢餓的憐憫心,只是單純地想要偷偷送給女孩們一些糧食,到最後竟然在剛達爾老人的人飢己飢、人溺己溺的單純分享裡,陷入一種強烈的自我執疑與困頓之中。
義工跌坐在天地蒼茫間,不斷質疑自己能否在缺乏物資且隨時餓死的恐懼之中,能否跟剛達爾老人一樣,將最寶貴的食物與女孩分享?
他非常誠實地自問自答:「做不到!」
他回到廣場抬頭望著天空,然後靜靜閉上眼睛說:「對不起!」
一絲由自我質疑起始的懺悔心起,那剛達爾溫柔的光穿透了他,他聽到有種聲音說:「願意人怎樣對待你們,你們也要怎樣對待人。」
他的誠實,讓自己可以看見兩位女孩與這位剛達爾老人,以自己肉身的苦痛為他所示現的開悟機會,那是關於無緣大慈、同體大悲的真正意涵。
我們自問,自己在從事義工工作時,是否能像這位日本義工也有這樣的誠實勇氣呢?能否也有勇氣去挑戰自己所謂具有同情心的良善行為背後,是否是人、我二元對立的分別心呢?可否願意冒著自我信心危機,仍向自我質疑裡不斷細微深化呢?
我們能否懺悔地說聲:「對不起!」而且是沒有對象與目的的真誠道歉?
因為誠實,義工能在過去式的外在雙手援助行動之中,以靈魂覺知,接受了女孩們與老人為他所示現的實相,讓自己的心在剛達爾的無量光裡,浸潤、融入,並在那份大愛裡踏上原鄉的歸途,而且是無始無終的。
「讓我們心連心,手牽手。這麼做—
我們就能和姚員村莊的女孩,
和沒有見過面的村人成為好朋友。
讓我們連心,手牽手,來和他們分享幸福。這麼做—
悲哀和痛苦,就能漸漸地從世界上消失。」
這位義工在剛達爾溫柔的光裡,心澄透地被點燃了覺知的火焰。
原來他的手不是要來幫助飢餓的人,而是與如己的眾生相牽;而他的心不只是能夠連結自我概念地憐憫別人,更能在同體大悲心之中,融入眾生的生命裡。
如此手帶心、心推手,這才發現回家的路途就已經踏上了第一步…
我們願不願意跟這位日本義工一樣,不只是想著自己是去幫助人,而能夠誠實地覺知,我們其實正蒙受恩寵,踏上心靈原鄉的歸途?
心與手,最終是那份無量光的傳遞渠道(channel),放空了才有交流的可能。
《剛達爾溫柔的光》葉祥明圖.Nanami Minami文,玉山出版社。