2006-06-27 10:30:45京都子

太陽與旗杆



半夜三點半自動清醒起來趕翻譯,約莫六點半時我又累暈過去了。

  結果睡不到一個小時,竟發現有個小人兒在我的耳邊喃喃自語,掀開眼皮瞇瞇一看,老天!平常都要睡到八點多,怎麼拖都不肯起床的Isabella,竟然已經換好美麗的洋裝,還自己夾好妹妹頭,拿起昨夜自製的《國畫的書》,為我唸起了故事來。

  我四肢無力地無法起身,決定在她的讀書聲中繼續賴床,誰知道她還不時要求我看書本繪圖,於是,我只好妥協地眼皮像自動門一樣,等她翻動時才一開一闔。

  小妞倒是很有耐心,整本書不過16頁,她竟可以反覆地為我催眠,雖然我的意識有些鬆動,但還是聽出其中的玄妙。

  小孩的自我表述與詮釋功力實在驚人,她每一次都有不同版本的故事呈現,就比如翻到一支旗正飄飄與一個太陽高高掛在天空的畫面,她的詮釋有如下版本:
【版本一】
小旗子不知道太陽跑去哪裡了?過了好久,就發現頭頂上熱熱的,原來太陽在天上呀!

【版本二】
小旗桿決定要穿上漂亮的衣服,讓太陽看看就說:「哇!你的衣服真是太美了!」

【版本三】
小旗子淋濕了衣服,覺得很不舒服,於是,太陽公公就跑過來為它烘乾衣服。

  睡眼惺忪的我,被她的嬌聲憨氣逗得讓笑笑蟲把我呵癢醒來,她實在太逗了,怎麼能夠邊出這麼多有趣的故事呢?!

  或許對小孩子來說,有時候文本根本是多餘的,只要幾筆簡單的插圖,他們就可以想像力漫天飛舞,碰撞出花火般的創意,誰去理會所謂的敘事結構與邏輯呢?更何況插圖他們也可以親力而為,於是,他們變成了所有意義的主人。

  抱殘守缺,是成年人被內在恐懼驅動,以及社會規範所雜染之後,形成的一種慣性模式。

  看看孩子,天寬地闊的想像、詮釋,完全是時間流變的主人,也只有他們才真正懂得意義的真諦。

  意義從來都是流動的,只有能輕觸心裡最柔軟的良善羽翼,意義才有存在的可能。

  意義。變。動。

上一篇:Isabella的手工書

下一篇:國畫的書