2003-05-06 15:51:20黑眼圈的無尾熊
症狀加劇啦~~~
前幾天,我的朋友威脅我:「哼,我要把你的書照顏色排列!」啊~~聽到這個,讓我立刻想到【愛書人的喜悅】裡,作者安.法第曼說他的朋友把房子借給一個室內設計師住,結果那人把牆上的書全部照顏色及高矮排列……的悲慘故事。
想到這裡,我又想到安小姐說到他們夫妻「合併書櫃藏書」的大工程,關於書應該照姓名排列?照年代?還是要照類別(藝術、小說、散文……)排列?我覺得比較慘的是外國還有什麼初版、精裝……甚至是不同出版社以不同印刷方式所出的書,對於喜歡收藏的人,實在是很麻煩吧。
其實我也還算喜歡買奇怪的書,像是第一次看到香港的【號外】那麼大一本,每個人的臉大到嚇死人,立刻就買了一本,結果拿回家不知道該放在哪裡,也很頭痛。
想著想著,就想到上次煩惱了一下的【聶魯達的信差】、【二十首情詩與絕望的歌】這兩本書,因為不知道應該和聶魯達的詩集一起,和「詩」這類的書放一起,還是應該把他們分放在小說、繪本、詩三個類別裡,想了好久才做出決定。
然後就想到自己上次很高興地翻開吉本芭娜娜的寫作年表,快樂地把她的書照年代順序排了起來……你說,我這樣是不是又變得更嚴重了啊?
想到這裡,我又想到安小姐說到他們夫妻「合併書櫃藏書」的大工程,關於書應該照姓名排列?照年代?還是要照類別(藝術、小說、散文……)排列?我覺得比較慘的是外國還有什麼初版、精裝……甚至是不同出版社以不同印刷方式所出的書,對於喜歡收藏的人,實在是很麻煩吧。
其實我也還算喜歡買奇怪的書,像是第一次看到香港的【號外】那麼大一本,每個人的臉大到嚇死人,立刻就買了一本,結果拿回家不知道該放在哪裡,也很頭痛。
想著想著,就想到上次煩惱了一下的【聶魯達的信差】、【二十首情詩與絕望的歌】這兩本書,因為不知道應該和聶魯達的詩集一起,和「詩」這類的書放一起,還是應該把他們分放在小說、繪本、詩三個類別裡,想了好久才做出決定。
然後就想到自己上次很高興地翻開吉本芭娜娜的寫作年表,快樂地把她的書照年代順序排了起來……你說,我這樣是不是又變得更嚴重了啊?
上一篇:整齊媽媽的不平衡表現
下一篇:此生永遠屬於你