2005-09-13 23:27:49楚葳*

THE HOME 的翻譯....

我獨自漫步於田間小路,
夕陽如吝嗇的財主,隱匿最後一點金黃!
日光漸漸沉入深深的黑暗,
孤寡的田地因農穫收盡而荒置無言!
突然,男孩尖銳的歌聲昂揚破空,
穿越了黑暗,餘韻在靜謐的夜晚繚繞!
他家就在荒地邊緣的村落,
穿過蔗園,隱約在香蕉和修直的檳榔樹,
以及椰子和墨綠榴槤的密蔭中!
星光下我在獨行的途中佇立片刻,
望著幽黑的大地在我眼前開展,
用雙臂環擁著無數的家庭.
搖籃和眠床.母親們的心和夜晚的燈光,
還有那年輕而自然愉悅的生命,
毫不自覺這樣的歡愉對於世界的價值!