2011-01-05 09:03:20寧子

雲之端₪無邪彼岸


 秋思雲端╱無邪彼岸

                               

          

                       &_無邪彼岸_&

 

                       是不是呢?

                        恰巧也一場悲傷的分別?

                       不見花不見葉

                        那豈止是傳說中的石蒜情節?

                        經歷這一回,

                        說來與誰?

 

                       雲聚  雨隨過歲月

                       火灼  月寂的星墜

.

.

 

                        怨離或喜會?

                        只能在任性的手中抓緊瞬間的季節

                        紅~彼岸的花姿沁透心扉

                        感嘆那絕對,隱喻過的幽野

                        冥想蔓珠沙華花語如雷

                        心情數疊想龍爪似的花界,焰火無邪!

                         孤~伶~淚 !!

.

.

 .

                         栽種山坡植於溪野,默默生長塋背

                         切割不去至親的訣別

                         念力緬懷執著的真切

                         給一抹緣起選擇逆轉的相對

                         讓那~

                         彼岸從此無悔

 

                        

                          

                         .

.

                            許諾相錯了溫柔的定約

                            遣退飄零幽墜的音階

                            是點亮一城熒熒的燭淚

                             為豎立一街盞盞的低迴

.

 

.

                             給荼蘼  天藉  道途  串聯和諧

                             敲碎那則人為的黯然註解

                             迎接一方寧靜心界

                             舒展滄桑層層的鬱結

                             給憂悸透徹理解的停歇

                             依~捨得入心相對

 

 

                                                                              寧子  2011.01.04

                   

   

~~雲端序曲09_無邪彼岸~~

.  彼岸花  .

由於石蒜往往在墓地附近繁盛,色澤鮮紅似血,花期又近 秋分
(日本的祭禮節日)
因此在 日本 被附會成《 法華經 》中的接引之花
曼珠沙華 ,或名 彼岸花 。 
加之石蒜葉落花開,花落葉發,永不相見,
因此在日本傳說中,
此花便帶上了死亡和分離的不祥色彩,較常用於喪禮。
此外,因為這花開的時候不見葉,有葉子就看不到花,
所以這花帶有孤獨的意味。

「彼岸花,開彼岸,只見花,不見葉」

「花與葉,生生世世不能相見」

然而在中國傳統中並無此種說法,
石蒜反因其鮮豔色彩而成為常見的喜慶用花。
韓國稱此花為「相思華」。

花  語

日本花語:“悲傷回憶”
韓國花語:“相互思念”
中國花語:“優美純潔”