一期一会
一期一会
一生只遇一次
人一生中的每個瞬間只有那麼一次
不會有相同的經歷
一期一会
是一個文具品牌的名字 我還滿喜歡的
他還有滿多短文還是詩之類的
我貼上來0。0
人間は必ず
半分で産まれてくる
だから君の出逢う
全ての人々は
君にとっての
大切な相棒になるんだ。
人必定
以一半出生
因此你遇見
全部的人們
對你來說的
成為重要的夥伴。
あと何回一緒に帰れるかな
あと何回一緒にあの星をみれるんだろう
これから
別々の道を歩むけど
二人おばあちゃんに
なった時はまた
同じ星を
ながめられたらいいね。
還幾次一起能返回嗎
還幾次一起能看那個星吧
今後
走分別的道,不過
二人變成了
老婆婆的時候同時
能凝視了同樣的星就好了。
その時の
ほんの
ちょっとの
勇気が
君を大きく
変えてくれるよ。
那時的
些許的
稍微的
勇氣
很大地
改變你喲。
赤い糸って
信じる?
君が「この人だ!!」って
思ったその瞬間から
運命の糸は繋がっているんだ。
紅線
相信嗎?
你「就是這個人!!」
從想的那個瞬間開始
命運的線連接著。
一緒に泣いたり
一緒に笑ったり
そんな仲間に
出逢えたコトが
キラキラ輝く
宝物になるよ
一起哭
一起笑
向那樣的朋友
遇見了的事
成為閃亮發光的
寶物喲
あたしは
ガンコだから
あんたに
迷惑ばっか
かけちゃうね。
いつも
ごめんね、ありがとう。
我
頑固
你
麻煩
掛上。
總是
抱歉,謝謝。
世界一
ムカついて
世界一
大っキライだけど
あんたのいない教室は
きっと世界一
つまんないね。
世界第一
噁心
世界第一
大厭惡不過
你不在的教室
一定世界第一
無聊。
例えばその日買った
パンが同じだったとか
同じ時にあくびしちゃってたりとか
同じ日に遅刻しちゃうとかさ。
それだのコト
なんだけどネ。
譬如當天買了
同樣的麵包啦
同樣的時候打哈欠啦
同樣的日遲到啦。
是那個事
什麼不過。
(中文是給網路翻譯機翻譯+靈修改)
噢
親愛的我好久沒來了說=口=
有沒有想我XD !!
話說你很多文都有加密碼耶 - -
人家想看 -33-
話說人家轉回台校所以可能會重用個報台 ?
因該是這樣吧 ?!
你想看噢 再問我囉=ˇ=~~ 2009-11-05 22:51:38