2006-11-04 22:04:17雪子
偶這裡是...【廣告】
「偶這裡是國稅局退稅通知...」
「反詐騙諮詢專線165」
「台北市政府警察局關心您!」
這個廣告在捷運公館車站看到的
像我不會講「標準的國語」的人
從它馬上讀取兩種訊息(至少)
一、小心不要被詐騙集團騙取財產
二、壞人不會講標準的國語,他們的中文有可疑的口音
我不只要小心被騙
還要小心我不怎麼好的口音不要讓人懷疑我是否犯罪分子...?
我從小在群馬縣長大
一直以來以「會說群馬縣方言」為傲
也喜歡聽其他地方的方言
(小學國語課本裡有介紹日本各地方言的單元 印象深刻)
講方言才會有親切感
方言跟當地生活有密切的關係
也可以了解較古老的日文
我曾經看過探討近代以降國語政策變遷的書籍
但是實際上很難體會某些人對「標準的發音」的執著...
參考:
藤井久美子『近現代中国における言語政策―文字改革を中心に』
http://www.amazon.co.jp/gp/product/4883031128/sr=1-2/qid=1162651674/ref=sr_1_2/503-5939562-6868725?ie=UTF8&s=books
目次
第1章 中国における「標準語」・「共通語」
第2章 中国大陸における初期の文字改革運動
第3章 漢語のローマ字表記法
第4章 漢字の簡略化
第5章 「共同語」とその他の言語との関係
第6章 中国における言語政策と民族概念
「反詐騙諮詢專線165」
「台北市政府警察局關心您!」
這個廣告在捷運公館車站看到的
像我不會講「標準的國語」的人
從它馬上讀取兩種訊息(至少)
一、小心不要被詐騙集團騙取財產
二、壞人不會講標準的國語,他們的中文有可疑的口音
我不只要小心被騙
還要小心我不怎麼好的口音不要讓人懷疑我是否犯罪分子...?
我從小在群馬縣長大
一直以來以「會說群馬縣方言」為傲
也喜歡聽其他地方的方言
(小學國語課本裡有介紹日本各地方言的單元 印象深刻)
講方言才會有親切感
方言跟當地生活有密切的關係
也可以了解較古老的日文
我曾經看過探討近代以降國語政策變遷的書籍
但是實際上很難體會某些人對「標準的發音」的執著...
參考:
藤井久美子『近現代中国における言語政策―文字改革を中心に』
http://www.amazon.co.jp/gp/product/4883031128/sr=1-2/qid=1162651674/ref=sr_1_2/503-5939562-6868725?ie=UTF8&s=books
目次
第1章 中国における「標準語」・「共通語」
第2章 中国大陸における初期の文字改革運動
第3章 漢語のローマ字表記法
第4章 漢字の簡略化
第5章 「共同語」とその他の言語との関係
第6章 中国における言語政策と民族概念
上一篇:異國美味輕鬆吃【廣告】
下一篇:性感美女和高科技產品【廣告】
酸了
2006-11-09 10:34:42
這個廣告有點奇怪
因為現在很多詐騙電話是由大陸打出的
所以應該是要提醒民眾小心大陸口音的電話吧
我覺得這樣說「偶這裡是國稅局退稅通知...」
是對福佬人口音的歧視耶
酸了桑:
其實我朋友曾經跟我說過「偶」是所謂的「台灣國語」,所以看到著廣告時才很驚訝。如果在日本用大阪腔來表達類似的事情,大阪人一定很生氣。不過好幾年前在東京都警視廳在杉並區的公寓發過「聽到中文請打110」的宣傳單,所以...唉,每個地區都有對某一族群的偏見。我朋友說習慣了,懶得理它,不過每次遇到類似的狀況,還是會感到沮喪。