2006-02-09 12:52:10雪子

誤會(二):陌生人

雪子在「誤會」那一篇文章中提到:
至於「雪子到底「誤會」什麼?為何「誤會」他?」這個問題,我從『life story interview―質性研究入門』中得到一些答案,以及其關鍵辭是「陌生人」、「MAKIKOMARE」、「離開」。

要「誤會」某一個人,先得跟他相遇。
雪子曾經「誤會」過有一位陌生人,覺得只有我一個人這麼笨、倒楣,但後來讀『life story interview―質性研究入門』後,開始覺得好像我並不是特例。

『life story interview―質性研究入門』第二章提到「與陌生人(Stranger)相遇」,筆者在十幾年前秋天從Toronto飛往Frankfurt的飛機上,坐在旁邊、看起來七十幾歲的男性開始跟他談他的生命經驗,如他年少時曾經加入Hitlerjugend,也在柏林奧運會看過Hitler,戰後馬上離開德國,移民到加拿大之後的經歷等。

筆者提問,為什麼那位先生向他告白他曾經參與過納粹組織那樣的、在一般的情況之下可能不會講出來的經歷呢?

筆者認為,當時的情境(天氣不好飛機無法起飛,乘客都困在飛機裡面)和彼此的關係促使他告白。那位老先生知道他跟筆者互相不認識,抵達目的地之後,絕不可能再相遇,筆者又不是加拿大人,也就是說,筆者絕不可能介入他所屬的生活圈。在彼此不會影響到自己生活的前提下,人對陌生人會講出很驚人的、一般不會講出來的他的經歷和感受。

我曾經在日本或中國當口譯時,或者一個人來台灣-尤其離開台北-時,遇過類似的經驗,那些男人會告訴我絕不會跟他太太說出來的故事,在短暫的時間內,我跟他們擁有了一些共同「秘密」。這並不表示他們愛上了我才會告訴我,而是他們認為我絕不會介入他現實生活,所以才會放心地告訴我。對他們來說,我是百分之百的Stranger。

過去幾個例子,絕大部分是他們告訴我他們的一些「秘密」,要我分擔他們的心裡負擔,而這些人比較不會問我問題,問我也不會介入得那麼深。現在覺得跟這些人互動,我比較不會「誤會」他們,後來「不小心」再遇到他們,我能夠快樂地做他們的好朋友。

而我嚴重地「誤會」一個陌生人的例子跟之前很不一樣,那一次我把自己心裡話通通講出來。這個經驗讓我產生對該陌生人的依賴心,我和那位陷入第二個階段,就是MAKIKOMARE狀態。至於第二個階段,我會在下文繼續談。

<參考>
桜井厚『ライフストーリー・インタビュー(life story interview)―質的研究入門』

目次
第1章 ライフストーリー・インタビューをはじめる(調査研究のテーマは、どのように決まるか
調査をはじめるにあたっての倫理的な問題
語り手の選択とリアリティのとらえ方
ライフストーリーの構成
評価基準の再考)
第2章 ライフストーリー・インタビューをおこなう(インタビュー・エンカウンター―語り手との出会い
インタビューをおこなう
コミュニケーションとしてのインタビュー
語り手にとってのインタビュー)
第3章 インタビュー・テクストを解釈する(ライフストーリーの整理
個人的記録資料
鍵になる言葉と分析的カテゴリー
社会的コンテクスト
ストーリーのダイナミズム)
第4章 ライフストーリーを書く/もちいる(ライフストーリーを語るということ
作品化の手法
語りのないライフストーリー論文
エスノグラフィーとしてのライフストーリー
作品化と倫理の問題)


http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4796702687/qid=1139319112/sr=8-1/ref=sr_8_xs_ap_i1_xgl/249-5204893-1110740