2006-04-10 20:12:15Lisa

心情日記:中文程度下降

  我現在才體會到,為什麼我的國小五年級導師說:「改你們的作文,像在看不良書刊。」為什麼高中國文老師會說:「我上輩子一定是做了什麼壞事,這輩子才會來當國文老師。」
  昨晚,為系刊做潤句修稿的工作,資料夾第一篇文章——「大公盃男籃」,光修這篇短短不到一千字的文章,Lisa花了一個半小時……,文具流暢度姑且不論,光標點符號就夠我瞧的了。因為學長的文章,標點不但全半形不分,還使用錯誤,該用破折號的,他用刪節號;該句點,他用逗點;該分段,他沒分段。
  最後是文具的部份,這就更令我頭大的了,重複語句以及人稱代名詞過多,冗字贅句也多不勝數,跟他妹——我的高中同班同學一個樣,兩兄妹的文學造詣都有些問題,完全沒有邏輯可言。
  至於錯別字方面,我就不清楚了,因為Lisa所收到的七篇文稿,已經過一次修稿,照理說,只需花兩小時左右的時間,將所以的文章看完,做最後一次的潤稿和校稿即可,但Lisa倒昨天就寢前只修完了一篇文章,因為Lisa實在沒料到,寫作此文的大二學長文筆如此"了得",竟讓Lisa花了比預定多好幾倍的時間才修完它,對那位學長,Lisa真是佩服得五體投地啊!
  好啦!不能在打下去了,Lisa得繼續修稿,繼續為「不良書刊」所摧殘了,Bye~~