2003-11-08 21:03:36Irene
德國人

德國奧登堡大學的教授上課
全場混雜著德文英文與中文
討論著不同國家民族的觀點
算是個不錯的經驗吧
除了國家民族的不同
學制的不同
我發現德國人做研究的態度也不同
甚至思考方式也與我們大有差異
無論我們提出什麼問題
Dr.Jost von Maydell
都會從最基本的點開始回答
例如討論到離婚率的升高
他會先從離婚的本質開始討論起
於是一個問題就講上好幾十分鐘
我發現
一開始,我們為了得聽英文而焦慮
但事實上,Dr.Jost von Maydell
也因為要講英文而顯得不自在
於是最後才會搞成中英德文共存...
全場混雜著德文英文與中文
討論著不同國家民族的觀點
算是個不錯的經驗吧
除了國家民族的不同
學制的不同
我發現德國人做研究的態度也不同
甚至思考方式也與我們大有差異
無論我們提出什麼問題
Dr.Jost von Maydell
都會從最基本的點開始回答
例如討論到離婚率的升高
他會先從離婚的本質開始討論起
於是一個問題就講上好幾十分鐘
我發現
一開始,我們為了得聽英文而焦慮
但事實上,Dr.Jost von Maydell
也因為要講英文而顯得不自在
於是最後才會搞成中英德文共存...