2005-07-31 13:19:25lin
紫蘇酸梅糯米飯
紫蘇酸梅糯米飯
糯米+紫蘇〈ゆかりyukari〉+去子切碎的日式酸梅+枝豆〈台灣的說法是毛豆〉
日本的糯米是短糯米〈進口中國產的也是短糯米〉洗乾淨後浸水三十分就可以炊了。
不必像台灣的長糯米一樣要浸水一晚什麼的
短糯米要是浸水太久,炊後的口感很難吃是疙疙的黏答答的
這道飯是學在我家附近百貨店的地下美食街的一家炊きこみご飯〈拌飯的意思,材料和飯拌在一起炊的意思〉老店〈しにせ〉的
200g就要日圓500圓。我兒子吃沒幾口就光了不夠他吃。
沒錢無法常買只好說自已做的比較好吃或是店裏擺的賣的看起來也引不起自已的買慾囉─
紫蘇〈ゆかりyukari〉一包26g拍賣時大概一百圓日幣〈在日本〉,我家大大小小都喜歡,和剛炊好的白飯拌也是特別好吃喔─
紫蘇的日文是しそsiso
糯米+紫蘇〈ゆかりyukari〉+去子切碎的日式酸梅+枝豆〈台灣的說法是毛豆〉
日本的糯米是短糯米〈進口中國產的也是短糯米〉洗乾淨後浸水三十分就可以炊了。
不必像台灣的長糯米一樣要浸水一晚什麼的
短糯米要是浸水太久,炊後的口感很難吃是疙疙的黏答答的
這道飯是學在我家附近百貨店的地下美食街的一家炊きこみご飯〈拌飯的意思,材料和飯拌在一起炊的意思〉老店〈しにせ〉的
200g就要日圓500圓。我兒子吃沒幾口就光了不夠他吃。
沒錢無法常買只好說自已做的比較好吃或是店裏擺的賣的看起來也引不起自已的買慾囉─
紫蘇〈ゆかりyukari〉一包26g拍賣時大概一百圓日幣〈在日本〉,我家大大小小都喜歡,和剛炊好的白飯拌也是特別好吃喔─
紫蘇的日文是しそsiso