2012-08-19 23:36:38ιRelation❤✗☆°
the GazettE - UNTITLED
いいわけを静かに聞き流してくれてたのは… 【靜靜地對我的藉口 充耳不聞】
「夢を見ていたよ 縋り付くだけの君に」【「我做了個夢 只有緊緊相依的你」】
―ありふれた言葉並べて 隙間を埋めるのは簡単ね【以言語來訴說一切來填補空隙還真簡單呢】
許し合う事に疲れたのは【對彼此不斷互相原諒而感到疲倦】
いつまでも変わらぬキミの嘘―【是因為你的謊言不會改變】
Why do I repeat myself again?【為何我還在重蹈覆轍?】
悲しませる「癖」にまた一つ言葉を失くす【感到難過的「習慣」理 又是失去的那句話】
その涙の理由さえも何故僕は壊すのだろう?【為何我連流淚的理由 都親手摧毀呢】
俯き床をなぞる 交わさぬこの目を見つめ【低頭描繪著地板 凝視著那雙無法相交的眼眸】
問いかける声にまだ膝を抱えたままで【在質問聲中 還仍舊抱膝而坐】
―ありふれた言葉並べて 隙間を埋めるのは簡単ね【以言語來訴說一切來填補空隙還真簡單呢】
許し合う事に疲れたのは【對彼此不斷互相原諒而感到疲倦】
いつまでも変わらぬキミの嘘―【是因為你的謊言不會改變】
Why do I repeat myself again?【為何我還在重蹈覆轍?】
悲しませる「癖」にまた一つ言葉を失くす【感到難過的「習慣」理 又是失去的那句話】
その涙の理由さえも何故僕は壊すのだろう?【為何我連流淚的理由 都親手摧毀呢】
いつかの君が言っていた最期が見えた気がして【感覺看到了何時你曾說過的最後】
少しずつ消えてゆく変わらない君の笑みに【漸漸地 不變的 笑容在消逝】
少しずつ離れてゆく心に触れた気がした【漸漸地 感覺觸碰正在遠離】
そう…悲しみがこれ以上聞こえぬように【是阿 為了不再 聽見更多的悲傷】
そっと耳を塞ぐように【輕輕地蓋住雙耳】
壊れてしまわないように【 就是為了不要再破壞】
「夢を見ていたよ 縋り付くだけの君に」【「我做了個夢 只有緊緊相依的你」】
―ありふれた言葉並べて 隙間を埋めるのは簡単ね【以言語來訴說一切來填補空隙還真簡單呢】
許し合う事に疲れたのは【對彼此不斷互相原諒而感到疲倦】
いつまでも変わらぬキミの嘘―【是因為你的謊言不會改變】
Why do I repeat myself again?【為何我還在重蹈覆轍?】
悲しませる「癖」にまた一つ言葉を失くす【感到難過的「習慣」理 又是失去的那句話】
その涙の理由さえも何故僕は壊すのだろう?【為何我連流淚的理由 都親手摧毀呢】
俯き床をなぞる 交わさぬこの目を見つめ【低頭描繪著地板 凝視著那雙無法相交的眼眸】
問いかける声にまだ膝を抱えたままで【在質問聲中 還仍舊抱膝而坐】
―ありふれた言葉並べて 隙間を埋めるのは簡単ね【以言語來訴說一切來填補空隙還真簡單呢】
許し合う事に疲れたのは【對彼此不斷互相原諒而感到疲倦】
いつまでも変わらぬキミの嘘―【是因為你的謊言不會改變】
Why do I repeat myself again?【為何我還在重蹈覆轍?】
悲しませる「癖」にまた一つ言葉を失くす【感到難過的「習慣」理 又是失去的那句話】
その涙の理由さえも何故僕は壊すのだろう?【為何我連流淚的理由 都親手摧毀呢】
いつかの君が言っていた最期が見えた気がして【感覺看到了何時你曾說過的最後】
少しずつ消えてゆく変わらない君の笑みに【漸漸地 不變的 笑容在消逝】
少しずつ離れてゆく心に触れた気がした【漸漸地 感覺觸碰正在遠離】
そう…悲しみがこれ以上聞こえぬように【是阿 為了不再 聽見更多的悲傷】
そっと耳を塞ぐように【輕輕地蓋住雙耳】
壊れてしまわないように【 就是為了不要再破壞】