2003-02-18 12:58:01A-chiak

歡喜婆1文回響

歡喜婆a e哭聲, ti 2002 年11月,刊ti 海洋台灣電子報,原本我寫e時,是用漢字加有調號e 羅馬字,因為驚讀者看無,我全部改作漢字,因此產生1koa 怪奇e 漢字,ma 乎1部分be曉台語文,但是想beh學e人掠準愛按呢寫。

總是台文教育iau boe開始,所以用字各顯神通,但主要精神攏是:忠實紀錄台灣e 話。

台文教育真重要,愛趕緊進行,是tak 家e共識。

有人講tu 開始看無,m- koh ,kui e頭殼用台語思考,tau tau a 念,尾a toh 會發現文章e sui ,有人講hit 篇是真好e教材,擱講伊be曉台語,想beh學台語。

1 e 唐先生真熱情真古錐,寫1篇真長e文章回應,表達伊感動,伊講歡喜婆a 是in 序大人e 化身,伊真歡喜有人寫出來in e 遭遇,擱問我是m 是會凍「轉載」hit篇文章,伊beh copy乎台灣少年輩看。

遺憾e 是,有1e朋友質問我:「我是一名客家人,敢問我是否為台灣人???」
「 若是,我說的話應也是台語,這樣小小的尊重與要求你們為數眾多的holo long kan e sai phue hap??? 請慎用台語二字,你們的話可以叫做holo 話,台語是大家的,包括認同台灣的每個民族」

我真正m知影伊為啥mih hiah- ni 激動,我kam 有寫冒犯客家人e話?
伊siuN氣憤,所以看無我真正e意涵。

我真清楚講:「母語不單是媽媽e話,更加是釘根生thoaN ti這塊土地e語言kap文化」「愛這塊土地e語言文化,才是真正e台灣人」「咱作伙拍拚,建立語言平等、族群和諧e民主國家」

客語和原住民語共款攏是 "國語政策"下e受害者,應該ham咱作伙來復興母語,kam m是?

我請hit e客家朋友,m 通干那生氣,愛人尊重,家己ma 愛尊重別人,愛問家己為家己e母語做了啥mih努力。

文華兄講:早期,台語兩字沒有什麼爭議,自從“新黨”人士針對此做文章後,才有這樣的反應。甚至挖到最後還說:只有原住民才是台灣人。可見,是有心人士的挑撥。

想起來乎人真傷心!

作語言運動e 人攏知影,卡早台語就是指 holo 話,m-koh,chim- a,in 攏m 敢ka holo話稱呼作台語,in 驚傷害客家人e感情,ma 無願意乎原住民朋友艱苦,咱e苦心kam kan-na月娘知??!