2008-07-24 14:12:26Passenger
網路不是夢 妳是我的動力(二)
每天的MSN交談已成為我的日常生活之ㄧ
每日的MSN交談已成為我的工作力量之ㄧ
除了這段短暫的愉快時間
我只剩哭泣及悲傷陪伴我度過在醫院工作的時光
除了這段突然的網路交友
我只剩孤獨及害怕陪伴我度過在低潮情緒的苦難
我的懦弱 讓我習慣躲在自己自設的安全領域中
我的愚昧 讓我沉溺於揶揄及毀謗的事業低潮期
家人的來電問候
也只能硬著頭皮笑笑說著 Everything is well, do not worry!
The Living Beauty
I bade, because the wick and oil are spent
And frozen are the channels of the blood,
My discontented heart to draw content
From beauty that is cast out of a mould
In bronze, or that in dazzling marble appears,
Appears, but when we have gone is gone again,
Being more indifferent to our solitude
Than ’twere an apparition. O heart, we are old;
The living beauty is for younger men:
We cannot pay its tribute of wild tears.
W. B. Yeats是我喜愛的詩人之ㄧ
或許是因為他的感性及多情
每次難過時總喜歡拿出來再次看看
想像他的處境及感受 再反觀自我
葉慈你會有何作為 再寫出另一首永垂的詩句?
每日的MSN交談已成為我的工作力量之ㄧ
除了這段短暫的愉快時間
我只剩哭泣及悲傷陪伴我度過在醫院工作的時光
除了這段突然的網路交友
我只剩孤獨及害怕陪伴我度過在低潮情緒的苦難
我的懦弱 讓我習慣躲在自己自設的安全領域中
我的愚昧 讓我沉溺於揶揄及毀謗的事業低潮期
家人的來電問候
也只能硬著頭皮笑笑說著 Everything is well, do not worry!
The Living Beauty
I bade, because the wick and oil are spent
And frozen are the channels of the blood,
My discontented heart to draw content
From beauty that is cast out of a mould
In bronze, or that in dazzling marble appears,
Appears, but when we have gone is gone again,
Being more indifferent to our solitude
Than ’twere an apparition. O heart, we are old;
The living beauty is for younger men:
We cannot pay its tribute of wild tears.
W. B. Yeats是我喜愛的詩人之ㄧ
或許是因為他的感性及多情
每次難過時總喜歡拿出來再次看看
想像他的處境及感受 再反觀自我
葉慈你會有何作為 再寫出另一首永垂的詩句?