2007-06-08 11:03:18石牧民
今、昔、巴克豪斯
即使,
一生只遺留下那幾小節的演奏,巴克豪斯(Wilhelm Backhaus, 1884~1969)也已經不朽。
我說的是一九六九年六月二十九日,那闕貝多芬的「華德斯坦」,
第二樂章到第三樂章輪旋曲的過門。
我說的是一九九九年季春的一個早晨,
我赫然發現我的居所有若應許之地。因著巴克豪斯撫觸琴鍵的緣故。
鋼琴家謝世卅週年前夕的一九九九,我從公館玫瑰唱片行迎回那張名為〝Sein Letztes Konzert〞的Decca日本版唱片。
那時,智淵和我還賃屋居於台北近郊;Kathy還是我以為要與之終老的戀人。
禮貌性地知會過智淵我得來這他已然失之交臂的至寶以後,
只差沒將它供起來。
我以為,不能在塵土飛楊,熙來攘往的二省道邊緣領受它。
於是待我回到南投,蜷曲在我僅有地,自以為能夠令我平靜的角落以後,
現場觀眾的掌聲,華德斯坦啟首的快速音群方才戒慎地將之放送。
一個人幾乎不可能運用既有的辭令描述巴克豪斯的觸鍵!
說它乾淨、簡潔?
不。一來中文沒有最高級,二來乾淨與簡潔若是知道要與大師的琴音並置,
怕也不免要因為心虛而混濁了起來。
言之不足,只能說一旦鋼琴開始思索、開始演練純粹智性的思辯,
那麼它所要發出的聲響,就是巴克豪斯。
以為,第二樂章裡,慢板的貝多芬一貫地深邃缱捲;
巴克豪斯一貫地枯榮悲喜俱作清暉澄澈想。
只一旋踵,
第三樂章一起,琴音的來處於是從暧暧生輝,隨著樂音的昇騰而終致光芒萬丈。
初初的那幾句,那樣輕盈而飽含蘊藉。
乍聽的那一刻,只覺得澄暉裡天際傳來我已經被原諒的許諾。
祂要我也去原諒那即使並不需要被原諒的。
後來,我與智淵別過;後來,我與Kathy的戀情化作彼此方寸間的劇烈疼痛。
後來,多習世故賒欠下積重難返的代價...
失卻了盼望,我總向巴克豪斯告求。
我並不願意去認知那幾次觸鍵經過了精密的算計與斟酌而得臻化境,
雖然知道,聽過的版本裡,哪怕是阿勞、許納貝爾及至塞爾金,
只在纖毫之差裡也就失落了至善的可能...
巴克豪斯誕辰一百二十週年的三月二十六日,同一張唱片在日本方面再版。
智淵與我在二十歲代的末端,
Kathy隻身在台東。
追悔無時不在,救贖還遠。
一生只遺留下那幾小節的演奏,巴克豪斯(Wilhelm Backhaus, 1884~1969)也已經不朽。
我說的是一九六九年六月二十九日,那闕貝多芬的「華德斯坦」,
第二樂章到第三樂章輪旋曲的過門。
我說的是一九九九年季春的一個早晨,
我赫然發現我的居所有若應許之地。因著巴克豪斯撫觸琴鍵的緣故。
鋼琴家謝世卅週年前夕的一九九九,我從公館玫瑰唱片行迎回那張名為〝Sein Letztes Konzert〞的Decca日本版唱片。
那時,智淵和我還賃屋居於台北近郊;Kathy還是我以為要與之終老的戀人。
禮貌性地知會過智淵我得來這他已然失之交臂的至寶以後,
只差沒將它供起來。
我以為,不能在塵土飛楊,熙來攘往的二省道邊緣領受它。
於是待我回到南投,蜷曲在我僅有地,自以為能夠令我平靜的角落以後,
現場觀眾的掌聲,華德斯坦啟首的快速音群方才戒慎地將之放送。
一個人幾乎不可能運用既有的辭令描述巴克豪斯的觸鍵!
說它乾淨、簡潔?
不。一來中文沒有最高級,二來乾淨與簡潔若是知道要與大師的琴音並置,
怕也不免要因為心虛而混濁了起來。
言之不足,只能說一旦鋼琴開始思索、開始演練純粹智性的思辯,
那麼它所要發出的聲響,就是巴克豪斯。
以為,第二樂章裡,慢板的貝多芬一貫地深邃缱捲;
巴克豪斯一貫地枯榮悲喜俱作清暉澄澈想。
只一旋踵,
第三樂章一起,琴音的來處於是從暧暧生輝,隨著樂音的昇騰而終致光芒萬丈。
初初的那幾句,那樣輕盈而飽含蘊藉。
乍聽的那一刻,只覺得澄暉裡天際傳來我已經被原諒的許諾。
祂要我也去原諒那即使並不需要被原諒的。
後來,我與智淵別過;後來,我與Kathy的戀情化作彼此方寸間的劇烈疼痛。
後來,多習世故賒欠下積重難返的代價...
失卻了盼望,我總向巴克豪斯告求。
我並不願意去認知那幾次觸鍵經過了精密的算計與斟酌而得臻化境,
雖然知道,聽過的版本裡,哪怕是阿勞、許納貝爾及至塞爾金,
只在纖毫之差裡也就失落了至善的可能...
巴克豪斯誕辰一百二十週年的三月二十六日,同一張唱片在日本方面再版。
智淵與我在二十歲代的末端,
Kathy隻身在台東。
追悔無時不在,救贖還遠。
上一篇:翻案文章,西貝流士,福特萬格勒
下一篇:聽聞傅聰以後