2006-09-15 20:31:51給吸血鬼的情歌

殘破的夢想大道...

殘破的夢想大道
Boulevard of broken dreams


我不喜歡" 年輕歲月合唱團 "(Green Day)的!
大概是那種莫名的偏見的不喜歡...
(喜歡需要理由嗎? 不喜歡不需要理由嗎?)

可是那天朋友將i-Pod裡頭的"Boulevard of broken dreams"讓我聽的時候,
第一個反映就是問他:這是誰的歌?
朋友說:Green Day啊!
我的第二個反映:ㄏㄤ/~(一副訝異的無法接受的反應! XD )

台灣的代理發行公司將這首歌曲翻譯成: 夢碎大道.
網路上的免費翻譯網站則作著這樣的詮釋: 殘破的夢想大道.

夢,怎麼破碎?
又,如何殘破?
夢,可以主動破碎?殘破?
還是被動地遭受殘害而破滅?



而歌詞的副歌部分很傷感的寂寞走著:

My shadows the only one that walks beside me
和我並肩而行的只有我孤單的影子
My shallow hearts the only thing that’s beating
空虛的心中傳來微弱的心跳聲
Sometimes I wish someone out there would find me
有些時候我希望有人可以找到我
Till then I’ll walk alone
要不然我只好一直孤獨地走下去...


"人生旅途充滿艱辛和坎坷,我需要你的雙手牽引"(牽引,鄧妙華)


失去信念的時候,大概,萬萬不可一個人上路,
或許容易迷失?
更極度容易心碎... ...



夢碎的大道,
莫名地慢慢逼近我.
我好想逃~ 好想逃~ 好想逃~