2006-12-01 23:22:56Jill
我家的語言即時翻譯機
現在我家寶貝已經20個月大了, 每天都跟鸚鵡一樣, 聽我們講什麼, 他就重複什麼. 在家裡每天都可以聽到三個不同語言-英語,拉脫維亞語和國語, 我們也很期待他在這樣的環境心薰陶之下, 不知他會開口說什麼.
最近我們發現, 他好像是自動的語言即時翻譯機, 我和他說中文, 他回英文. 他爹地和他說拉脫維亞語, 他回中文. 所有的物品, 在三種語言交流之下, 他完全沒有混亂, 非常清楚地知道我們在和他說什麼. 但是, 每一種物品, 他只說其中的一種語言.
例如, 他爹地說-zirgs 或 horse, 他一定回中文的"馬". 不管我說"月亮"或他爹地說"mēness", 他一定回答"moon". 而我說中文的"球"時, 他一定回我拉脫維亞語的"bumba".
還有其它很多範例, 不勝枚舉.
我家寶貝的這個例子, 讓我清楚地瞭解到語言環境的重要性. 也很佩服寶貝的適應性與驚訝他的學習能力.
但是, 最近我家寶貝瘋狂的愛上電視卡通, 每天都會懇求我們播放他要看的卡通. 因為怕他會破壞這些影片的DVD, 我們都把它們陳列在較高的櫥櫃上. 所以, 他會想辦法告訴我們要看的是什麼卡通. 像是"小英的故事", 他會說自已的語言"汪汪". 漢聲的目擊者系列裡頭的"魚"那一集, 他會說英語的"fish". "龍貓", 他會說中文的"貓咪". 而最近我從網路購買的英文卡通"小飛俠", 他會說"peter pan", 這個的發音就還不是很標準, 但我們夫妻倆都瞭解. 只是他重複看了這麼多卡通, 所學習到的語言還是我們教他的那一些.
真的, 父母親對子女而言, 太重要了. 我先生的工作非常忙碌, 可是他每天無論如何都會花一些時間和他兒子對話及玩耍. 他努力的結果, 現在都慢慢出現了效果. 果然, 要讓寶貝說我們的母語, 還真是要很囉嗦.
圖片: 現在我們家有卡拉OK, 我家寶貝也很想嘗試, 只是, 他使用麥克風的方法很噁心也很好笑, 是用吞的.
最近我們發現, 他好像是自動的語言即時翻譯機, 我和他說中文, 他回英文. 他爹地和他說拉脫維亞語, 他回中文. 所有的物品, 在三種語言交流之下, 他完全沒有混亂, 非常清楚地知道我們在和他說什麼. 但是, 每一種物品, 他只說其中的一種語言.
例如, 他爹地說-zirgs 或 horse, 他一定回中文的"馬". 不管我說"月亮"或他爹地說"mēness", 他一定回答"moon". 而我說中文的"球"時, 他一定回我拉脫維亞語的"bumba".
還有其它很多範例, 不勝枚舉.
我家寶貝的這個例子, 讓我清楚地瞭解到語言環境的重要性. 也很佩服寶貝的適應性與驚訝他的學習能力.
但是, 最近我家寶貝瘋狂的愛上電視卡通, 每天都會懇求我們播放他要看的卡通. 因為怕他會破壞這些影片的DVD, 我們都把它們陳列在較高的櫥櫃上. 所以, 他會想辦法告訴我們要看的是什麼卡通. 像是"小英的故事", 他會說自已的語言"汪汪". 漢聲的目擊者系列裡頭的"魚"那一集, 他會說英語的"fish". "龍貓", 他會說中文的"貓咪". 而最近我從網路購買的英文卡通"小飛俠", 他會說"peter pan", 這個的發音就還不是很標準, 但我們夫妻倆都瞭解. 只是他重複看了這麼多卡通, 所學習到的語言還是我們教他的那一些.
真的, 父母親對子女而言, 太重要了. 我先生的工作非常忙碌, 可是他每天無論如何都會花一些時間和他兒子對話及玩耍. 他努力的結果, 現在都慢慢出現了效果. 果然, 要讓寶貝說我們的母語, 還真是要很囉嗦.
圖片: 現在我們家有卡拉OK, 我家寶貝也很想嘗試, 只是, 他使用麥克風的方法很噁心也很好笑, 是用吞的.
訪客
2006-12-04 17:34:25
我家也有個混血兒,目前11個月大,只會發簡單的單音。如"答答""麻麻""巴巴",很好奇他開口時,會說那種語言,是英文,國語,還是法文!
Marian