2009-08-11 16:02:41SALLY

靈魂的居所

今天中午和葛萊恩碰面

 

分享大家在BSL的工作近況,

 

還有討論我們正在進行的中英翻譯詩集,

 

我們把它看成一個專案

 

他寫英文詩,我翻成中文詩,

 

我們計劃要出一本書~中英詩集(書名未定),

 

他是一位資深記者,他有著很多靈感和深刻的文字能力,

 

尤其,他也工作在這個社福領域當中,

 

那些觸動人心的字句,很令人印象深刻。

 

 

 

越來越覺得,用這些簡單又美麗的文字來闡述很多複雜世間事,

 

這世界,突然間似乎變得簡單多了,

 

也許這樣的簡單,就是我靈魂的居所!

 

 

 

工作在社福領域,

 

我每天每天處理著複雜的人際與情感問題,

 

那些複雜交錯的思緒,已經讓我的頭腦疲累不已,

 

但是,我的內心深處卻依舊渴望那極簡單的自由,

 

詩詞的細膩與觸動的背後,我享受極大的心靈自由!

 

 

 

好像,我已經分開我的腦和我的心,

 

我要他們獨立運作,我有工作的專業,但也飽足靈魂的渴望,

 

那很美,我真的覺得,很美!

 

 

 

最近要趕緊將另外兩篇完成,

 

我們就可以繼續討論新的作品,

 

每一次我翻譯完,

 

再一次又一次去回頭閱讀同一篇文章,

 

我都有不同的感觸,那真是令人感到超級感動的。

 

 

 

希望有一天我出書了,再跟大家說,

 

不過也許石沉大海,也有可能,

 

隨著我的遠去,那些作品就只能讓我自己獨享,

 

不過,還是希望努力把詩集完成跟大家分享囉!!

 

 

敬請期待,謝謝閱讀!