2008-09-04 22:48:54拜占庭雲雀

MAMA MIA之石老師的義大利文瞎掰課


因為看了由音樂劇改編成電影的MAMA MIA,學問不怎麼淵博的石老師決定來開張個一天義大利文教室 。


今日金句:

義大利文:MAMA MIA!
中文翻譯:我的媽呀!


文法分析:

媽媽咪呀MAMA MIA的意思是"我的媽啊"。MAMA是媽媽,MIA是我的,就是英文MY這個字。不過義大利文的MY要看這東西是公的還是母的,母的是MIA,公的是MIO。像我的媽媽就是MAMA MIA,我的爸爸就是PAPA MIO。



例句練習:

CASA MIA,卡莎米亞,是一間連鎖麵包店的名字。他的意思是"我的家"。
O’ SOLE MIO,帕華洛帝招牌必唱安可曲,意思是"哦我的太陽"。



補充說明:

義大利的男生好像很多都蠻戀母的,不管發生什麼事情都喜歡說MAMA MIA。這點跟台灣人很像,常常把媽媽掛在嘴邊,只是義大利人常提到的是自己的娘,台灣人比較常問候的是對方的母親。



趣味漫談:

基本上石老師也很希望自己可以給大家更多的義大利文基本知識,但是很遺憾的,曾經在大學修過義大利文的我當初並沒有很認真學習。原因是當時必修的義大利文課是開在星期六早上第一二節,這種強人所難的時段應該只有一心求取功名的人才會認真出席吧?在當時視利祿如糞土而一心追求幸福人生我經常拿來補眠,以求下午參加聯誼時能呈現美好紅潤氣色。

另一個沒有認真學習的原因是本來知道要教義大利文的是義大利男人讓我們頗為企盼,結果來了一個不管長相/年紀/身材/氣質/善良度都與我老杯很相似的義大利老師。看著跟我老杯差不多的乏味乾扁身影,我打著呵欠轉著筆百般聊賴的在心裡默默擦去了"美型男太陽神阿波羅來教我義大利文"的畫面.....所以除了"謝謝""早安""再見""先生你好帥"這幾個出國常用必備佳句之外通通沒印象。

因為不小心又把家父拖下水了,所以最後再寫一個完整的句子來當義大利教室之結尾:

Mi dispiace, papa mio,!

翻譯成台語叫做"阿爹啊,拍寫唷"。


上一篇:我看MAMA MIA!

下一篇:我的瑜珈教室

Ida 2009-11-07 21:01:36

Nice sharings!