2011-04-10 18:03:10Yvette

閒著沒事就來唱唱歌德的詩




http://www.youtube.com/watch?v=Ifuwo9iNf7E&feature=fvwrel

Sah ein Knab’ ein Röslein stehn,
Röslein auf der Heiden,
War so jung und morgenschön,
Lief er schnell es nah zu sehn,
Sah’s mit vielen Freuden.
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.

Knabe sprach: „Ich breche dich,
Röslein auf der Heiden.“
Röslein sprach: „Ich steche dich,
Dass du ewig denkst an mich,
Und ich will’s nicht leiden.“
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.

Und der wilde Knabe brach
Röslein auf der Heiden.
Röslein wehrte sich und stach,
Half ihm doch kein Weh und Ach,
Musst es eben leiden.
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.

研二的時候跑去德文系旁聽德文閱讀課,第一天進教室陶緯老師教完一課就唱起歌來了,原來我們小時候唱慣了的那首舒伯特名曲是歌德的詩,這麼動人!

當時所有兒時情景湧現。最近在寫小學的回憶《賴皮小學》逗我現在學生,早上寫到音樂課,非常想念容忍我撒野一整年的方一剛老師,也想起了高高瘦瘦的 Herr Tau!

 http://mypaper.pchome.com.tw/albert9456/post/1322060036

 

上一篇:喵一下