2010-09-06 18:18:51Yvette

像我這麼不專業的村上迷......



像我這麼不專業的村上迷都想說:看完村上春樹的《關於跑步我說的其實是......》之後,覺得我可以停掉所有的部落格,因為我想說的話好像通通讓他說完了。

在我學生的標準裡,我絕對是個超級不合格的村上迷,因為我喜歡的是他的《東京奇譚》而不是《挪威的森林》;我其實 (很多年前) 讀過好多本村上小說,卻講不出任何人物來。總覺得我已經夠蒼白了,沒必要跟著年輕時候的他 (或是年輕時候的自己) 漂浮。

昨天買到他的《關於跑步我說的其實是......》卻有很多驚喜:很實在的文字,很多自我洩漏的語言。常常在看完一個句子的時候想說話,他下一句就說了。他翻譯又介紹費滋傑羅,讓我那麼多那麼多學生們進入美國文學進而欣賞優雅嫻熟的英語,甚至是古典樂和爵士樂,再怎麼說都功不可沒。

有個學生因為村上而讀費茲傑羅的短篇小說,所以 The Curious Case of Benjamin Button 上演的時候比別人樂了好幾倍,因為她先讀過了原文的小說......

Anyway, 這本跑步書讓我想了很多事,開學前碰到許多壞差事的心情因而紓解。謝謝村上先生。

 
To 映 2010-09-08 09:15:04

這真是「歷練」帶來的美好基礎。
我大概是三十歲左右第一次看挪威的森林,那時候極有感覺,也非常感謝學生告訴我她們正在讀的書,那是一種告解。願意洩漏的心情。中間經過十多年,居然完全忘掉內容。四十七歲重看,居然宛如初讀。《關於跑步我說的其實是......》不是小說,它讓我看到深刻而實在生活的村上。很多學生告訴我,看過這本書之後,她們才真正開始想看《1Q84》。真好!

2010-09-07 23:06:31

當我十幾歲的時候看挪威的森林,其實很多東西是看得懂,但感受不到的。現在快接近三十,再看一次,就有不同的感覺了。