2009-04-17 14:10:24Yvette

惡搞童話 :〈臭起司小子〉


The Stinky Cheese Man the Other Fairly Stupid Tales

By Jon Scieszka/Lane Smith

 

(等我有空再來貼故事內容。) 

 

取了這個書名就知道作者擺明了要惡搞童話。

 

反諷諧擬(parody)應該是人類天性裡的一部分。別人視為理所當然並且照本宣科講故事的行為,在藝術家看來非常不可思議。所以各種文類都有人要諧擬惡縞一下。這本書不但惡搞故事,也惡搞印刷型式,有些字太大,有些又小到必須拿放大鏡來看。

 

封面即目錄。這裡僅介紹他的標題故事。

 

 

〈臭起司小子〉原來的故事是〈薑餅小子〉。Gingerbread Man 三度逃脫之後爬上鱷魚的背,鱷魚渡河,半途就把薑餅小子吃掉了。〈臭起司小子〉則也是三度逃脫,都是因為太臭的關係。最後狐狸帶他渡河,半途把狐狸臭到咳嗽,臭起司小子掉到河裡瓦解溶化了。

 

Lane Smith 的畫非常有童趣,臭小子看起來反而挺香的。

 

 

「誇張」是這本書最大特色,但是因為 Lane Smith 用高質感的材料作畫,看起來就很有市場賣相也有雅痞收集的經典相。這是大人小孩都會喜歡的作品。

 

 

其實這隻牛還蠻有說書人的表情。現代人講話也常常這麼誇張。應該更容易得到小孩子的認同。

 

 

Further reading:

Meeting Lane Smith:

http://video.google.com/videoplay?docid=-472668362258986419

The True Story of The Three Little Pigs read on YouTube:

http://www.youtube.com/watch?v=Reo4uajqMSk&feature=related

Story done on YouTube:

http://www.youtube.com/watch?v=k7JFSVDKtiY&feature=related

Another warped fairy tale: Three Little Pigs: Wolf’s Side

http://www.youtube.com/watch?v=xBb6QmJ-JaE&feature=related

 

藝術呈現

 

書名

The Stinky Cheese Man the Other Fairly Stupid Tales

作者/繪者

Jon Scieszka/Lane Smith

 

文字

故事

惡搞童話。

情節

每個故事都以顛覆為要務。

主題

另一種方法看同樣的故事。

敘事觀點

「偏頗的」第三人稱觀點。

衝突

與道德無關的考量:amoral

邏輯與想像力

反向思考。

語言

不嚴格的條件之下用韻。

是否適合朗誦?

極適合。

是否可作為圖書治療文本?

普通。要是有個小孩得了「不會笑」的病,也許可以試試看。

親子共讀?

好啦!要笑一起來!大人更需要解放。

 

繪圖

版面設計

「亂七八糟!」以前的編輯一定會這麼說。現在我們說「很後現代呀!」

人物造型

完全失控!

氣氛

爆笑!或是根本笑不出來!

細節暗示

太多了!算不完!通常目的是畫家為了取悅自己才弄的吧?!我懷疑畫家是不是一邊畫一邊大笑不止:「Muhahahahaha!好好玩!太好玩了!」(不對!應該是:”Oh! Hahahahaha!!! They pay me to make me have fun.  Oh, hahahahaha!!!!!)

驚喜

太多了!算不完!

故事連接線索

找得到嗎?

每一頁的焦點

完全失焦!好啦!有主角!

趣味性

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★