2008-11-18 13:35:56Yvette

阿娘沒有詩情的閒愁


 

http://www.youtube.com/watch?v=825Ekk1u3mQ&feature=related 

人常常會因為某個名詞產生無限多的聯想,最可愛和最可恨的都通往「記憶」。(是不是只有我有這毛病?!)

我有很多個文學獎大獎詩人學生朋友,每次坐一起聊天,大家啟動記憶庫,眾口張合,彷彿瘋人院。當然,有些喧鬧也不需要借助一張嘴。很多年前有個安靜的學生信安寫了一首詩〈葬你於肺〉拿來給我讀,詩的下半段是:

...

在夢境

噴嚏裏盡是懸念

只恨

念‧念‧生‧滅

 

你終究成灰

細細地漏進我的肺

 

此後我喘

便會記得你

 

不告而別

 

此後,這首詩就像魔咒纏繞我,只要身旁有人咳嗽或是喘息,就會記得有一個人不告而別。這已經變成我的「洋蔥現象」記憶庫,一個字引動一個情節、一個場景、一個人、一件事。就好像看到 "onion" 一字,腦中出現的就是流理檯前掉淚的全職家庭主婦,或是忘掉吹口哨、唱情歌而兩頭燒灼討生活的職業婦女。

 

這幾天又教 Adrienne Rich  的詩〈媳婦快照〉和〈剝洋蔥〉,免不了又要在課堂上幫我祖母和阿娘唱一段歌仔戲:

 

 

琴棋書畫--詩啊酒~花~~~啊

當年項項是不~~離它

如今七事攏來變更

茶米油鹽啊~~~~~~醬eeee醋~~柴~~

da-la-li-da,da-la-li--da~

 

 

又要流一把洋蔥淚!

 

Peeling Onions

Only to have a grief
equal to all these tears!

There's not a sob in my chest.
Dry-hearted as Peer Gynt

I pare away, no hero,
merely a cook.

Crying was labor, once
when I'd good cause.
Walking, I felt my eyes like wounds
raw in my head,
so postal-clerks, I thought, must stare.
A dog's look, a cat's, burnt to my brain---
yet all that stayed
stuff in my lungs like smog.

These old tears in the chopping-bowl.

 

 

Snapshots of a Daughter-in-Law

By Adrienne Rich

 

http://nongae.gsnu.ac.kr/~songmu/Poetry/SnapshotsOfADAughterInLaw.htm

 

1.

 

You, once a belle in Shreveport,

with henna-colored hair, skin like a peachbud,

still have your dresses copied from that time,

and play a Chopin prelude

called by Cortot: "Delicious recollections

float like perfume through the memory."

 

Your mind now, moldering like wedding-cake

heavy with useless experience, rich

with suspicion, rumor, fantasy,

crumbling to pieces under the knife-edge

of mere fact. In the prime of your life.

 

Nervy, glowering, your daughter

wipes the teaspoons, grows another way.

 

2.

 

Banging the coffee-pot into the sink

she hears the angels chiding, and looks out

past the raked gardens to the sloppy sky.

Only a week since They said: Have no patience.

 

The next time it was: Be insatiable.

Then: Save yourself; others you cannot save.

Sometimes she's let the tapstream scald her arm,

a match burn to her thumbnail,

 

or held her hand above the kettle's snout

right in the woolly steam. They are probably angels,

since nothing hurts her anymore, except

each morning's grit blowing into her eyes.

 

3.

 

A thinking woman sleeps with monsters.

The beak that grips her, she becomes. And Nature,

that sprung-lidded, still commodious

steamer-trunk of tempora and mores

gets stuffed with it all:        the mildewd orange-flowers,

the female pills, the terrible breasts

of Boadicea beneath flat foxes' heads and orchids.

 

Two handsome women, gripped in argument,

each proud. acute, subtle, I hear scream

across the cut glass and majolica

like Furies cornered from their prey:

The argument ad feminam, all the old knives

that have rusted in my back, I drive in yours

ma semblable, ma soeur!

 

4.

 

Knowing themselves too well in one another:

their gifts no pure fruition, but a thorn,

the prick filed sharp against a hint of scorn . . .

Reading while waiting

for the iron to heat,

writing, My Life had stood---a Loaded Gun---

in that Amherst pantry while the jellies boil and scum

or, more often,

iron-eyed and beaked and purposed as a bird,

dusting everything on the whatnot every day of life.

 

5.

 

Dulce ridens, dulce loguens,

she shaves her legs until they gleam

like petrified mammoth-tusk.

 

6.

 

When to her lute Corinna sings

neither words nor music are her own;

only the long hair dripping

over her cheek, only the song

of silk against her knees

and thesea

djusted in reflection of an eye.

 

Poised, trembling and unsatisfied, before

an unlocked door, that cage of cages,

tell us, you bird, you tragical machine---

is this fertilisante douleur? Pinned down

by love, for you the only natural action,

are you edged more keen

to prise the secrets of the vault? has Nature shown

her household books to you, daughter-in-law,

that her sons never saw?

 

7.

 

"To have in this uncertain world some stay

which cannot be undermined, is

of the utmost consequence."

                                            Thus wrote

a woman, partly brave and partly good,

who fought with what she partly understood.

Few men about her would or could do more,

hence she was labeled harpy, shrew and whore.

 

8.

 

"You all die at fifteen,"  said Diderot,

and turn part legend, part convention.

Still, eyes inaccurately dream

behind closed window blankening with steam.

Deliciously, all that we might have been,

all that we were---fire, tears,

wit, taste, martyred ambition---

stirs like the memory of refused adultery

the drained and flagging bosom of our middle years.

 

9.

 

Not that it is done well, but

that it is done at all? Yes, think

of the odds! or shrug them off forever.

This luxury of the precocious child,

Time's precious chronic invalid,---

would we, darlings, resign it if we could?

Our blight has been our sinecure:

mere talent was enough for us---

glitter in fragments and rough drafts.

 

Sigh no more, ladies.

                                Time is male

and in his cups drinks to the fair.

Bemused by gallantry, we hear

our mediocrities over-praised,

indolence read as abnegation,

slattern thought styled intuition,

every lapse forgiven, our crime

only to cast too bold a shadow

or smash the mold straight off.

 

For that, solitary confinement,

tear gas, attrition shelling.

Few applicants for that honor.

 

10.

 

                                              Well,

she's long about her coming, who must be

more merciless to herself than history.

Her mind full to the wind, I see her plunge

breasted and glancing through the currents,

taking the light upon her

at least as beautiful as any boy

or helicopter,

                    poised, still coming,

her fine blades making the air wince

but her cargo

no promise then:

delivered

palpable

ours.