2006-07-16 14:44:53D o l l y
瑄語錄1
「奶鬼」
譯:”奶嘴”之意。
(這是她兩歲時的口頭禪,現在發音已經正確了)
「咚~」
釋:尾音要像發”m”音一樣嘴唇合上,上大號的代名詞。
(形、音、義,馬桶…這絕對是”音”來著!)
「外面沒有太陽咧~」
解讀:想出門散步。
(對”村戶爸爸”和”咕咕莉”說的常用語)
「妳洗澡洗好了嗎? 妳…妳…妳…妳…要帶我出去玩嗎?」
(對”咕咕莉”說)
譯:”奶嘴”之意。
(這是她兩歲時的口頭禪,現在發音已經正確了)
「咚~」
釋:尾音要像發”m”音一樣嘴唇合上,上大號的代名詞。
(形、音、義,馬桶…這絕對是”音”來著!)
「外面沒有太陽咧~」
解讀:想出門散步。
(對”村戶爸爸”和”咕咕莉”說的常用語)
「妳洗澡洗好了嗎? 妳…妳…妳…妳…要帶我出去玩嗎?」
(對”咕咕莉”說)