2010-08-01 00:20:59KuraHoshi

日記系列2010/7/31:靈感



2
010/7/31

  累積了相當數額的靈感。不是因為靈感豐富,而是因為疏於寫作。即使只是個位數的靈感,也能拖上好幾個禮拜才消化完,這在還在當兵的時候速度剛好,可一退伍就顯得太慢了。會這麼慢,直覺想到的原因當然是惰性,不過似乎也不只是惰性那麼簡單。

  我試著評估了一下,發現首要的原因是惰性(惰性不一定是很懶很閒,事實上,人們總有一千個自己太忙而無法寫作的理由)次要的原因則是因為害怕。

  害怕。

  害怕這題材太爛,寫出來也只是貽笑大方,或者正好相反,因為這題材太好(或牽扯到某些有名氣的人事物)而不敢動手,生怕自己把一個好材料寫爛了。於是乎,無論是好題材爛題材,動筆前總是充滿害怕,也就乾脆什麼都不寫了。

  這也是一個情感壓倒理智的例子。理智上,經過許多次的失敗輪迴,我知道靈感必須要釋放到這世界才不會阻礙其他靈感的誕生,所以不管是好靈感還是壞靈感快點動筆寫出來都是最好的方法;但情感的惡魔卻不斷誘惑我,要我等新的好靈感出來再寫,把這舊靈感踢掉,要不就是已經有好靈感卻要我多醞釀一陣子,到時會寫的更好。而事實是,人腦不是電腦,舊靈感不能直接刪除,只會留著佔據記憶與人心的空間,而好靈感沒有把握『有感覺的狀態』馬上寫出的話,很快的也會臭酸掉,變成另一個爛靈感。因此無論如何,趕快把靈感化為作品都是唯一正解。

  但即使我能這樣分筋錯骨般的剖析自己,甚至點出該改進的方向,我仍然還是難以克服惰性和恐懼,不能立刻正襟危坐,認真得打出幾篇小說或散文。而是東晃晃西晃晃,最後才勉為其難的寫篇胡說八道、不耗心力的日記,由此便可以看出我是一個能說而不能做的冥嘴型人物。不過,我已經很努力在改過了,希望透過深刻的反省,能夠增加哪怕只有一點的執行力,也是讓我夠欣滿了。

  但空有發願是不夠的,發願能創造從0到1的動力,要將1變成10000還是要有實際行動才行,那麼,就乘著這股動力,現在、馬上就去做我認為應該做的事吧。

范特西 2010-08-02 12:40:23

對對
我也衝著他翻譯過
不過翻出來後

這啥鬼東西..

版主回應
語言的東西就是這樣阿

脫離了原本的載體就會變得沒味道了。
2010-08-02 13:02:51
妍巴 2010-08-01 15:39:28

最近的我也常害怕,像一種情緒,有齣話劇這麼說:「有時我也想放棄了,但只要想到它在我身上留下了疼痛的痕跡,一想到以後那個地方會隱隱作痛,我看世界的眼光會因此而改變,我就害怕了......」


是啊!我也害怕了,所有未知和抓不到的飄忽感,乾脆就讓情緒崩潰吧!但卻崩潰不了,陷在一種負面情緒和積極的想法裡。

害怕。

又痛苦。

版主回應
「陷在一種負面情緒和積極的想法裡」這句話多麼完整的概括了這種狀態阿。

也許這就是創作者的原罪。
2010-08-01 15:44:57
范特西 2010-08-01 11:12:46

我也有不敢寫的困擾

我最近啊
學到一個句子
Action speaks louder than words.

心動不如馬上行動

版主回應
喔喔,這真是一名佳句!

就算直譯成「行動比字彙說話更大聲」也是意韻無窮引人深思哪

不過還是不要翻會更有韻味:D
2010-08-01 12:34:01