2009-01-05 20:02:47╭☆KUMA☆╮

SMAP*這一刻決不是夢*

この瞬間、きっと夢じゃない(這個瞬間、一定不是夢)


うねり出した手を見つめ 高まる鼓動を指先まで
凝視著顫動的手 心臟劇烈地跳動 直到指尖

逃げたくなるくらいの不安に そっと一人瞳閉じた
在差不多想要逃跑的不安裏 悄悄地 一個人閉上眼睛

ひらいめい子がかける夢の影 追いかけては向かい風
閃耀著的是快要消失的夢想的身影 追尋著的是迎面而來的風

何度も諦めそうになって その度また繋いだ夢
多少次都快要放棄了 那總是緊隨著的夢想

いつだって背中には そっと支える人たちの
靠著無論何時總在背後 悄悄支持著的人們的

この温かくただ強く 優しい声に乗せて飛ぶんだ
這個溫暖的 但強有力卻又溫柔的聲音跳動著

僕らはいつだって 一人じゃないんだよ 
我們 無論何時 也不會是一個人

Please Stand up いつも感じてたくて
Please Stand Up一直想能感受到

だからDon’t cry きっと夢じゃない
所以Don’t Cry 一定不是夢

どんなに遠く離れていても そばにいるから
無論怎樣的遙遠 離開了也好 因為一直在我們身邊

苦しみ悩み続けてた 何度も諦めようとした
痛苦煩惱持續不斷 好幾次想要放棄

それでも歩いてきたこの道は たった一つの僕の夢さ
儘管如此一路走來的這條道路 是我唯一的夢想

立ち止まった格好はどこか 似たような僕らを包んだ 
停住腳步的人們 像什麼一樣簇擁著我們

ふざけ合った時間はもう戻らなくて 戻らなくて 届かない
玩笑般流逝的時間 已經不會回來了 言語也 無法說出

あの日君が流した涙も 僕ら一緒ならほら笑い顔
那天你留下的眼淚也是 如果我們也在一起的話 看啊 是笑臉

僕はあの日 明日の空に またつらくなるさと誓った
我對著那一天的晚霞 又一次發誓說 會變強的

僕らは散らばった 夢のかけら集め 
我們 收集起四散的夢想的碎片

ほらSun right 高く羽ばたいていこう 
看啊 Sunrise 高高振翅著

かわした誓い 祈りよりない 
互相交換了的誓言 默默祈禱

居られたはずの世界に今 輝いてくよ
我們熟悉的世界 現在 正在閃耀著

はみ出した涙や流した汗が 僕を支えるんだ 
落下的眼淚 留下的汗水 支援著我

言葉よりもずっと大切なもの 君に伝えたいよ 
比起言語 一直非常重要的東西 想傳達給你

歩き出した僕らの未来なら これから先も振られ返すから 
一旦踏出腳步 我們的未來 從今往後我們開始改變

どんな時も 諦めずただ進むよ 
無論何時 不能放棄 只能前進

倒れて見上げてた くやし涙でにじむ青空 
躺倒著仰望著 滲透入悔恨淚水的晴空

あの頃の僕らの夢叶えたいんだ
那個時候的我們的 夢想能夠實現

僕らはいつだって 一人じゃないんだよ 
我們 無論何時 都不會是一個人

Pleasel Stand up いつも感じているよ
Please Stand Up一直能感受得到

だからDon’t cry きっと夢じゃない
所以Don’t Cry 一定不是夢

どんなに遠く離れていても そばにいるから
無論怎樣的遙遠 離開了也好 因為一直在我們身邊

言葉じゃ伝わんない 言葉じゃ伝わんない
語言不能傳達 語言傳達不了