2004-10-13 19:39:47sabrina

達文西密碼 The Da Vinci Code (一)

說在讀前---1.容我先解釋,()中的字,有時會遠多於正文,而()等同於「註釋」、「作者碎碎唸或突然想到沒相關的東西」。堅持正統學院派的人,請迴避。2.這篇的產生源自醫學史劉士永老師突然在某天上課要我談談達文西密碼….
達文西密碼 The Da Vinci Code
飄雨的早晨
開始前請先容我說明一下閱讀動機。起因是推理小說。我是個不折不扣的推小說迷,「達文西密碼」一開始是被我設定在宗教謀殺(中古世紀的神職人員為了信仰的上帝,殺起人來可說是不眨眼的暴力血腥)與記號學推理的狀態下開始閱讀的。如果你曾經看過Umberto Eco的傅科擺、玫瑰的名字、昨日之島,那麼對所謂記號語言學的小說內容絕對也充滿歷史典故這個架構毫不陌生(記號語言學這項學問本身是個研讀歷史演變的過程,而不是研讀語言結構的變化吧);「達文西密碼」在某種程度上有些類似Umberto Eco的小說(只是類似,不全然相同,同時這也只是我個人觀點,說不定真正的評論家看到我這樣的想法會昏倒,這讓我想起一篇『千萬不要看導讀』的推理評論文章,我蠻極力推崇在閱讀一本書之前千萬不要看導讀,個人經驗中十篇導讀大概約有七成會寫出結局,八成會誤導讀者,九成過於武斷,十成會讓自己懊悔怎麼又先看了導讀。)。
那是個陰雨的清晨,剛由醫院下班到7-11領書的我,雖然手邊積著一個字都還沒唸的醫學史作業(這是一個重要的導火線),但在剛下大夜、沒有陽光又飄雨的早上,神智不清地面對古希臘醫生Hippocrates跟串場的Galen未免不敬。因此,我採毛姆的建議,在一個「當你感冒臥床,頭昏腦脹,此刻你並不想要偉大的文學著作」(從謀殺專門店店長詹宏志先生在序言寫下這段話開始,這就成了我讀雜書的最佳理由了)的情境下開始閱讀此書;當然,「感冒」常會被「下大夜」、「失戀」、「沒唸學術理論的心情」、「今天天氣真好或不好」……這類藉口取代為主角。
......待續