2016-09-25 16:17:47珠珠
寫在課本留白處
寫在課本留白處------台灣文學
作者徐國能先生在台灣是位很有名的散文作家,因他的名氣我閱讀了徐先生所著的這本書。在書中作者引領讀者倘佯在詩的世界,不僅是中文詩,亦介紹了英國詩人威廉.布萊克、印度詩人泰戈爾、智利詩人聶魯達……等人的優美詩作,令讀者受益良多。
然而,書中有令讀者疑惑不解之處,茲將摘錄於下:
書中提到「羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關」作者解釋:「苦於邊塞的戍卒抱怨的對象應是無情的春風,而不是不能自主的楊柳。」但我看過大多數的解釋「楊柳」指的是「折楊柳」這首曲子,而作者這樣的說法,令人如墜五里霧中,霧煞煞也!
【詩經】鄭風.野有蔓草篇中,作者注解「漙」音ㄊㄨㄢ‵,但經過查閱發覺應是ㄊㄨㄢˊ;另外,「瀼」注解的注音是ㄖㄤ‵,這就和原意差很多了,我想應該是ㄖㄤˊ吧?
最後,作者還將杜甫有名的詩句「飄飄何所似,天地一沙鷗」寫成了飄「零」何所似……唉!這真令人沮喪啊!