2007-07-30 20:02:27艾苡

馴養

「假如你馴養我,我們就彼此互相需要。你對於我將是世界上唯一的,我對於你也將是世界上唯一的。」

我最怕,身體不適時,遇到雨天
座位旁的落地窗已沒有早先的明亮
雷聲又轟轟地響起,預告著,等會的一場大雨

我今天又放了H假
上星期我告訴他說,「今天就放你假吧」
他直說,這個說法好怪異
但不知怎地
讓他不用來找我時,我都會覺得
他應該有種放假的心情吧

那天晚上,H極累又犯頭疼
早早就暗了燈就寢
我背對著他,以為就要入睡
然而卻在剎那間
我想起一句話,寥寥記下心情
卻開始遏止不住地哭
H茫然抱著我,不知道我怎會又哭得像要肝腸寸斷
我說不出話,思緒一直捲入那句話的漩渦
我不是在回憶過往
而是傷痛在緊緊纏著我不放

我一直在想,什麼是對的人、對的時間?
我好希望,我先遇到的人是H,不是J
那麼此刻,或許我就不會那麼執著地要分清楚
喜歡多少,就會變成愛?
不會對H的付出稱斤論兩地計較著

然而,事實卻是
我先在L那裡受了傷,先遇見了J
所以,我不知道
誰才是對的人,何時才是對的時間

換上暱稱的下一刻
H即傳來了,「馴養我吧」
因為負氣,我殘忍地回說,「但我提供不起你所需」
其實,我最想說的是

「我希望你,能馴養我。我不想當那朵帶刺的玫瑰。」



===============題外話=============
上一則「誠徵愛情‧懸賞浪漫」
是原本新公司的一個活動
我臨時充當救火隊,幫忙寫活動文案
所以網頁內關於徵「愛情部落格」的文案
是我花了一個晚上硬熬出來的
想文案的過程很刺激,但也很有趣
當一個copywriter要比當editor更接近我的夢想
只不過目前因為健康因素
不得不放棄了...

上一篇:離航

下一篇:愛是飛翔還是墜落

kaoru 2007-08-11 23:42:40

我只是要來問妳,杯墊要寄到哪兒?

夢的精靈 2007-08-08 09:19:45

我也很喜歡copywriter這份工作
以前幫某個蒟蒻果凍寫過一次
覺得很有趣也很有成就感
不過如果把這當工作
沒靈感時應該會很有壓力吧

AZ 2007-08-06 02:59:21

唉呀呀~~好多英文字母呀~~搞的我頭昏眼花霧煞煞。妳明知道我英文一向不好的,就連大二的英文會話課也老只顧著跟身邊的女孩沒完沒了的聊天說話。英聽教室於我和那女孩而言只差沒賣咖啡了,不然應該會是個不錯的COFFEE SHOP ,如果那位老師也能泡的一手好咖啡的話,哈!

其實曾有點猶豫要不要留這個言,原想就留到上面那段讓大家笑笑就好了,因為每個人的想法不同。某個時候的某個人,不會讓我有產生那種想法的話,那麼她就是對的時間對的人了。這是我約略粗淺的想法。愛情本質的最根源對我而言是不容懷疑,誠然某方面而言那代表一種無可救藥。我想妳瞭解我,這僅是我單純個人的想法,所以也就不再多說。

對了,大二英聽課的那個女孩,有著一雙和妳一樣大大的眼睛,當時長長的頭髮,清秀的臉龐;有時有點膽小,有點多愁善感。

她應,也會尋到她的幸福,即便我的英文到現在為止仍舊沒好過。