2006-11-04 13:40:43予靖
一個LES的歌手唱的歌加mv
這是一個t唱的 ... 應該是歌手吧 = =”
她叫 〝乔乔〞
→ 乔 ← 這個字唸【 ㄍㄨㄟˋ】
這是〝喬〞的簡體
但我不知道她是要叫〝喬喬(ㄑ一ㄠˊ)〞好
還是〝乔乔(ㄍㄨㄟˋ)〞好 XD
這首歌叫 『 愛不分 』
http://a8.ent.tom.com/player/splay.php?songid=146965
↑ 這是歌!
http://a8.ent.tom.com/player/vplay.php?vid=70587
↑ 這是她的 mv!
有 同類 是歌手 且也已經出櫃
超讚的拉 同性無罪 < 好像扯太遠 XD >
『 愛不分 』 歌詞
曾經以為愛情只是奢望
我的心房 是緊閉的窗
偶爾透進的光 卻還是照不亮
我無助的憂傷
是你教我勇敢懷抱希望
緊握的手 別迷失方向
我們一起抵抗 無情的滄桑變換
不怕長夜漫漫
如果還能選擇愛的對象
你會怎么想
我們是否會跟現在一樣
相愛得如此頑固而堅強
我的愛沒有不同 我的心也不難懂
只期待一個簡簡單單的感動
當歲月來去匆匆 當愛戀消逝如風
我們曾熱切相擁
愛不分誰對誰錯 愛不管流言穿梭
我不找到你今生永遠不罷休
當繁華逐漸凋落 當世間冷暖看透
你是我的所有
-----------------------------------------------------
愛是相通的,不分國界、年齡、膚色甚至可以不分性別,
開始的時候,她們和他們只是彷徨,因為自己跟別人的不一樣
告訴自己不能愛,愛情並不可怕,怕就怕世俗人那種眼光
她們和他們害怕無論有多努力都無法跋涉過偏見造成的荊棘叢林
終於還是有一個人出現
一樣的身體、一樣的容顏、一樣對愛情的渴望和忐忑
蠢蠢欲動,小心地靠近
互相靠近,溫暖彼此
全因為有了呼應,愛才更肯定
兩個女子,手拉手;兩個男子,肩並肩,勇敢面對一切困難
她們和他們並不奢望支持,只是希望得到理解
乔乔《愛不分》——是乔乔想唱給她們的歌
她是乔乔的愛人
她比乔乔更懂得乔乔
她知道乔乔最大的心結是沒有站到舞臺上
乔乔說她不光是她的愛人,更是她的親人
正是有她出現在生命裡
愛才有了意義
帶著愛的力量,乔乔重新站到舞臺上
乔乔大聲地唱起來,投入而且忘我
乔乔說她並不是一個人在唱歌
她帶著她們和他們的愛在唱
她們和他們都在艱難地愛著
正是因為艱難,所以這樣的愛才更加珍貴
我們現在要做的就是:
傾聽乔乔,不奢望掌聲,只要一點點理解
這是我從我兒子的無名複製過來的
可以聽聽
還不錯
她叫 〝乔乔〞
→ 乔 ← 這個字唸【 ㄍㄨㄟˋ】
這是〝喬〞的簡體
但我不知道她是要叫〝喬喬(ㄑ一ㄠˊ)〞好
還是〝乔乔(ㄍㄨㄟˋ)〞好 XD
這首歌叫 『 愛不分 』
http://a8.ent.tom.com/player/splay.php?songid=146965
↑ 這是歌!
http://a8.ent.tom.com/player/vplay.php?vid=70587
↑ 這是她的 mv!
有 同類 是歌手 且也已經出櫃
超讚的拉 同性無罪 < 好像扯太遠 XD >
『 愛不分 』 歌詞
曾經以為愛情只是奢望
我的心房 是緊閉的窗
偶爾透進的光 卻還是照不亮
我無助的憂傷
是你教我勇敢懷抱希望
緊握的手 別迷失方向
我們一起抵抗 無情的滄桑變換
不怕長夜漫漫
如果還能選擇愛的對象
你會怎么想
我們是否會跟現在一樣
相愛得如此頑固而堅強
我的愛沒有不同 我的心也不難懂
只期待一個簡簡單單的感動
當歲月來去匆匆 當愛戀消逝如風
我們曾熱切相擁
愛不分誰對誰錯 愛不管流言穿梭
我不找到你今生永遠不罷休
當繁華逐漸凋落 當世間冷暖看透
你是我的所有
-----------------------------------------------------
愛是相通的,不分國界、年齡、膚色甚至可以不分性別,
開始的時候,她們和他們只是彷徨,因為自己跟別人的不一樣
告訴自己不能愛,愛情並不可怕,怕就怕世俗人那種眼光
她們和他們害怕無論有多努力都無法跋涉過偏見造成的荊棘叢林
終於還是有一個人出現
一樣的身體、一樣的容顏、一樣對愛情的渴望和忐忑
蠢蠢欲動,小心地靠近
互相靠近,溫暖彼此
全因為有了呼應,愛才更肯定
兩個女子,手拉手;兩個男子,肩並肩,勇敢面對一切困難
她們和他們並不奢望支持,只是希望得到理解
乔乔《愛不分》——是乔乔想唱給她們的歌
她是乔乔的愛人
她比乔乔更懂得乔乔
她知道乔乔最大的心結是沒有站到舞臺上
乔乔說她不光是她的愛人,更是她的親人
正是有她出現在生命裡
愛才有了意義
帶著愛的力量,乔乔重新站到舞臺上
乔乔大聲地唱起來,投入而且忘我
乔乔說她並不是一個人在唱歌
她帶著她們和他們的愛在唱
她們和他們都在艱難地愛著
正是因為艱難,所以這樣的愛才更加珍貴
我們現在要做的就是:
傾聽乔乔,不奢望掌聲,只要一點點理解
這是我從我兒子的無名複製過來的
可以聽聽
還不錯