2012-01-19 17:13:05川島
李香蘭 的「黒き宝」
<<未經本人同意,文章不得轉載,彩色圖片禁止轉貼,盜用者將採法律追訴>>
「黒き宝」 <<**翻譯版權所有。盜用者將採法律追訴**>>
1941年(昭和16年) X月XX日錄音,X月XX日,哥倫比亞唱片公司發行
詞:西条八十. .曲:古賀政男. .編曲:仁木他喜雄. . .唱片編號. . . 30251
深山桜の 花蔭に <在深山裡 櫻花的倩影下>
虚栄の街を 遠く見て <遠遠地眺望著浮華的城鎮>
至誠ひとすじ 皇国のために <犧牲奉獻為了這個皇國>
君は掘る掘る 黒き宝 <你不斷挖掘 黑色的寶物>
雄々し逞し 懐しの <英勇 強壯 令人懷念的..>
山の戦士を 讃えなん <令人稱讚的山中戰士>
汗も楽しく 夜は来て <夜晚到來 縱使流汗也愉悅>
夕月仰ぐ 山の家 <山中的住處 仰望傍晚的月亮>
待つは若妻 うれしき夕餉 <期待著與年輕的妻子 有著愉悅的晚飯>
君は語らう 山の幸を <你述說著山中的幸福>
雄々し逞し 懐しの <英勇 強壯 令人懷念的..>
山の戦士を 讃えなん <令人稱讚的山中戰士>
剣は執らねど 我無くば <沒有我拿起劍的話>
皇国の安危 誰か負う <皇國的安危由誰來擔負>
吠ゆるドリルに 輝く誇り <在轟轟震動的鑽頭上 閃耀著驕傲>
君は男の中の男 <你是男人中的男人>
雄々し逞し 懐しの <英勇 強壯 令人懷念的..>
山の戦士を 讃えなん <令人稱讚的山中戰士>
*這邊<黒き宝>~指的是煤碳
<<未經本人同意,文章不得轉載,彩色圖片禁止轉貼,盜用者將採法律追訴>>