李香蘭「浜辺の歌」
<未經本人同意,文章不得轉載,彩色圖片禁止轉貼,盜用者將採法律追訴>>
林古渓(はやし
本名:林竹次郎。
1888~1892年間,由於父親在神奈川縣藤澤市的羽鳥小學任教,所以林古渓也在那裡住了四年的時間。之後搬回東京,青少年的時候,常到東京大田區池上的本門寺去修行。
後來,就讀於東京都文京區的哲學館(現今:東洋大學)的教育學系。大學期間,從1897年開始活躍於【新佛教徒同志會】的活動,還編輯<新佛教>教刊。
1899年畢業之後,有很長的一段時間在東京都文京區的私立京北中學任教,擔任國文老師。此後還歷任於埼玉縣立松山高級中學的教師、東京都品川區的立正大學教授,也在東洋大學擔任講師,講授漢學作文。國文學&國語學上則隸屬於小見清潭的【淡社】,還為詩雜誌<漢詩>作編輯。
大約從1919年時候開始創立【古溪歌會】,另外主編歌雜誌<わがうた(我歌)>。
晚年親自主持召開【清白詩會】,還出版發行詩歌雜誌<清白詩艸>。
所發表的詩歌集,主要的有:
1922年的(わたくしの母)、
1928年的(わが歌千首)、
19XX年的(松山風竹)等。
研究著作有:
19XX年的(万葉集外来文学考)、
1940年的(新修 平仄字典)、
1958年的(懐風藻新註)等。
林古渓不幸於1947年2月20日去世,享年72歲。
而這首「浜辺の歌」,是林古渓在1912年當時還任教在京北中學期間,回想起以前經常在羽鳥小學附近的辻堂海岸散步的情景所創作的歌詞,並在第4卷第8號的期刊<音樂>裡發表。1916年由還是東京音樂學校學生的成田為三譜上曲子。樂譜在<セノオ樂譜>第九十八號於1918年出版。
「浜辺の歌」<<**翻譯版權所有。盜用者將採法律追訴**>>
1941年(昭和16年) X月XX日錄音,2月XX日,哥倫比亞唱片公司發行
詞:林 古溪 . . . 曲:成田為三 . . . 編曲:成田為三 . . . 唱片編號:100201
あした浜辺を さまよえば <早晨時候,徘徊在海岸邊>
昔のことぞ しのばるる <不斷追憶過去的往事>
風の音よ 雲のさまよ <聆聽風的聲音呀~仰望雲朵的形狀呀~>
よする波も かいの色も <不管是拍打上岸的浪花,還是貝殼的形狀>
ゆうべ浜辺を もとおれば <傍晚時刻,再走回到海岸邊>
昔の人ぞ しのばるる <不斷追憶過去的人們>
寄する波よ かえす波よ <凝望拍打上岸的浪花,退潮所留下的水花>
月の色も 星のかげも <不管是在月光下,還是在星辰時>
音樂一開始,小提琴與手風琴的合奏,拉開令人感傷的樂曲。小喇叭的聲響猶如在岸邊吹起了號角,接著小提琴在旁拉出淒蒼的悲鳴。鋼琴緩緩地彈奏,勾起人們難以撫平的思緒。而哀怨的的歌聲從海浪中,拍打傳送上來,宛如水煙泡沫一處又一處浮現。歌曲的間奏,小提琴與手風琴,再次的發出哀鳴,藉由落寞的吉他聲牽引下,黑管的低沈,訴說著無奈,鋼琴也在旁頓點,表示認同。最後小喇叭與小提琴合力拉出悲秋輓歌,作為落幕的結尾。
成田為三(なりた ためぞう)
於1893年12月15日出生於秋田縣北秋田郡米内澤町(現今:北秋田市米内澤),父親為當地的區公所職員。當時成田為三的父親的想法非常開明,買小提琴送給成田為三。
1909年,畢業於鷹巢準教員準備場,之後進入秋田縣師範學校就讀。1913年畢業後,在秋田縣鹿角郡毛馬内小學任教一年的時間,這段時間對音樂感到興趣,夢想能成為作曲家。不顧雙親的強烈反對,偷偷地參加東京音樂學校的入學考試,並且通過。
1914年就讀於上野的東京音樂學校(現今:東京藝術大學),1916年開始,接受剛從德國回來的山田耕筰教導。同年為「浜辺の歌」譜曲。1917年畢業後,則到九州的佐賀師範學校擔任實習老師,為了繼續創作歌曲,而轉調到東京市的赤坂小學當
1922年到德國留學,期間則拜當時德國作曲界的元老~ Robert Kahn為師。留學期間藉酒慰藉寂寥,而把身體給搞壞。
1926年回到日本,在相親的場合,發誓要戒酒,此後滴酒不沾。同年4月25日與小他13歲的文子結婚。1928年兼任川村女子學院的講師,以及東洋音樂學校的講師。
1942年成為國立音樂學校的教授。
1944年由於空襲,自己的家遭受摧毀,而舉家回到秋田縣米內澤的親哥哥家避難。在老家避難一年之後,於
告別式在玉川學園的禮堂舉行,儀式中,由國立音樂學校和玉川學園的學生獻唱「浜辺の歌」,而骨灰在安放在故鄉~秋田縣米內澤的龍淵寺。
成田文子於2000年11月20日病逝於静岡縣浜松市的醫院,享年94歲。骨灰與成田為三一起合放在龍淵寺。
後記:
這首歌由成田為三把它譜上曲,原先是獻給暗戀與他同校的女同學,當作情歌。這名女同學的養子就是聲樂家~鈴木義
當年倉辻正子的先生突然過世,隔年,1916年到東京音樂學校就讀專攻鋼琴。不久就收到由成田為三寄來的信件,裡面附有一份手寫的樂譜與歌詞,上面並寫到:『獻給可愛的正子』,這份手寫的樂譜與歌詞就是這歌曲「浜辺の歌」。
而那時,與東京藝術大學名譽教授~矢田部頸吉已經定婚的倉辻正子,回信道:『我已經有了婚約』,並把這份手寫的樂譜與歌詞一併寄回去。不久,「浜辺の歌」發表之後被廣為傳唱。
鈴木先生說:『
<<未經本人同意,文章不得轉載,彩色圖片禁止轉貼,盜用者將採法律追訴>>