2008-05-31 16:33:17川島

李香蘭「東京ロマンス

<<未經本人同意,文章不得轉載,彩色圖片禁止轉貼,盜用者將採法律追訴>>


李香蘭在與野口勇離婚之後,隔兩年則與大鷹弘結縭,很奇怪的是,在李香蘭的前兩本自傳裡,對她的夫婿大鷹弘,幾乎沒有任何的描述,都只是兩、三行的文字輕描淡寫的帶過。透過日本的網站去搜尋有關大鷹弘的基本相關資料,結果搜尋到的每篇文章都是僅一句話帶過,內容千篇一律,完全沒有更深入完整的報導,因此拼湊起來相當辛苦。

大鷹弘 (おおたか ひろし)
1928年出生於荷蘭海牙,國中與高中則就讀於東京武蔵高等學校,父親~大鷹正次郎,東京帝國大學法學院畢業,在戰前當任過波羅的海三小國的公使。大鷹弘與他雙胞胎的弟弟~大鷹正以及另一個弟弟~大鷹市郎,也都是從事外交工作,被稱為(外交官三兄弟),所以大鷹一家人都是外交官。

1956年,李香蘭在紐約百老匯Winter Garden Theatre登台演出之前,認識當時日本駐聯合國大使~加藤俊一的實習秘書官&三等書記官~大鷹弘。

當時日本剛加入聯合國,需要提升國際形象,想藉由李香蘭在美國的知名度,為日本作文化宣傳,這時大鷹弘負責聯絡以及幫李香蘭安排上廣播節目與電視節目接受訪問,因而李香蘭與大鷹弘經常一起討論即將受訪的內容以及演出內容,並作適當的修改。

當李香蘭在百老匯的舞台劇香格里拉受到挫敗,心情相當低落,此時大鷹弘開始展開追求,送花、邀約餐聚、適時給予安慰與鼓勵,譜下戀曲。按照時下流行說法兩人則是姐弟戀,當時李香蘭36歲、大鷹弘28歲,相差8歲。

當兩人陷入熱戀時,李香蘭還被大鷹弘的上司叫過去勸戒,也強烈表示日本駐聯合國代表團、紐約總領事館,以及東京外務省的主管,全部都持反對的意見。除此之外,日本外務省擔心年輕的外交世子發生醜聞,刻意將大鷹弘調離美國,派駐到緬甸,不讓此二人繼續有往來。

雖然李香蘭此時決定要和大鷹弘攜手共度一生之際,卻面臨四面楚歌的尷尬窘境。加上大鷹弘的孌生弟弟~大鷹正,則與瑞典大使~小野寺信的次女~小野寺節子,於1955年剛完婚,所謂門當戶對。自己則剛離婚不久,而且年齡上是女大男小,莫大的壓力隨之而來。

由於大鷹弘的堅持與排除萬難,在1957年9月,兩人訂婚,李香蘭為了維護大鷹弘的公職生涯,毅然決然的要急流勇退,退出演藝圈。在東京拍完東京の休日(東京假期),之後在香港拍完一夜風流之後,立即飛到緬甸仰光。於1958年4月在緬甸仰光的日本大使官邸內舉行婚禮,採取佛教的儀式完婚。之後兩人結髮度過43年的漫長歲月,只可惜兩人未生下一男半女。

※根據李香蘭的自傳寫道結婚日期是1958年4月,但是很多日本網站記載李香蘭與大鷹弘的結婚日子是1958年12月12日,為何落差如此的大?原因是當時兩人是在緬甸仰光結婚,無法在日本辦理戶籍登記,等大鷹弘任期屆滿調回日本時,兩人再補辦登記,而登記的日期剛好是12月12日,才會有不同的日期出現。

題外話,李香蘭要去美國紐約之前,那時正在拍攝白夫人的妖戀,一方面電影拍攝還在進行中,而美國百老匯方面拼命催促排演,導致心理煩亂,只好去找位於東京湯島天神神社的塔羅牌算命先生來預測未來。之前李香蘭常去請教於他。

算命先生告訴李香蘭,舞台劇的女主角還是會為她保留,所以等戲殺青之後仍將會去紐約表演。除此之外,算命先生還說了一件令人訝異的事情,說李香蘭會在紐約遇到一位個子高高的年輕男性,將來會跟他在一起。這些預言全部成真了!


大鷹弘的經歷,前後擔任過:
(195X年~1956年)聯合國於紐約~~三等書記官
(1956年X月~1958年12月)緬甸~~三等書記官
(1959年1月~1963年)外務省安保課~事務官
(1963年X月~1968年X月)瑞士~日內瓦日本政府代表部
(1979年4月~1980年1月)
外務省經濟協力局~外務参事官
(1980年1月~1981年1月)斐濟&東加&諾魯~~特命全權大使
(1981年1月~1981年5月)法務省入國管理局~法務事務官
(1981年5月~1983年3月)法務省入國管理局~局長
(1983年3月~1987年3月)斯里蘭卡~~大使
(19874~19903)緬甸~~大使,同時兼任第七任緬甸日僑學校榮譽校長
(1990年4月~199X年X月)汶萊~~大使


不幸地,大鷹弘則在2001年4月21日,因肺炎病逝,享年73歲。


「東京ロマンス娘」 <<**翻譯版權所有、盜用者將採法律追訴**>>
1950年(昭和25年) X月XX日錄音,5月XX日,勝利唱片公司發行
詞:井田誠一﹒﹒﹒曲:佐野鋤﹒﹒﹒編曲:佐野鋤


捲毛ゆらゆら きらきら瞳 <捲髮飄逸擺動著 雙眸閃呀閃的>
恋のサイン かあのほくろ <那個黑痣 是愛情的記號嗎?>
そっと見上げる 広告塔の <偷偷地仰望廣告看板>
声も君待つ夢の歌 <裡面的聲音 也是你所期盼的夢幻歌曲>
ああ 東京のロマンス娘 <啊啊~東京的爛漫花樣少女>

胸の飾りの紅ばらうばら <胸前的裝飾的紅薔薇、野薔薇>
燃えて銀座に 散る今宵 <今晚卻在耀眼奪目的銀座散落一地>
風が柳に ささやくように <微風好像對柳樹低語呢喃的樣子>
君に告げよか 花言葉 <對你說明那櫻花的花語>
ああ 東京のロマンス娘 <啊啊~東京的爛漫花樣少女>

香るアカシヤ ロマンス並木 <白楊樹的香味散發在爛漫的並排街道樹之間>
つけた睫毛に月の影 <月亮的斜影 映落在睫毛上>
そっと寄り添い 狭霧の中で <在霧中悄悄地貼近>
肩を抱かれて 夢を見る <夢中看見摟著肩膀>
ああ 東京のロマンス娘 <啊啊~東京的爛漫花樣少女>


音樂前奏一開始相當華麗豐富,管風琴的沉穩聲響搭配鐵琴的蜻蜓點綴,跟著定鈴鼓節拍,像是一場嘉年華會要開始登場。緊接著小喇叭的孤鳴,不是落寂而是給人有冀希的感覺,定鈴鼓的震撼力,讓人屏息難以忘懷。

小提琴勾勒的弦絲聲音做開場白,沉穩高亢的歌聲,一字一句搭配定鈴鼓,猶如虛幻的節奏類似黑人的soul節奏,全身像是中了蠱毒,不自主的前後左右扭動,換氣之間,首先是小提琴與薩克斯風作裝飾音,依序是鋼琴與薩克斯風,接下來是小提琴。

第一次間奏,曼陀林彈奏,輕快的音符,由薩克斯風附合,再搭配小提琴與鐵琴合奏。第二次間奏,薩克斯風吹著嗚嗚咽咽沉悶的氣息,搭配定鈴鼓舞動的節奏,由小喇叭與鋼琴合奏來附合。

終曲,小喇叭、薩克斯風齊吹與小提琴、鋼琴協奏,曼陀林跳躍的音符,整場定鈴鼓節奏令人欲走還留、還意猶未盡的感受。


**在此感謝日本的高島正人先生提供歌曲**
**以及日本東京的桐島亮先生提供歌詞**


<<未經本人同意,文章不得轉載,彩色圖片禁止轉貼,盜用者將採法律追訴>>

我要回應(本篇僅限會員/好友回應,請先登入)