飛翔入手歌詞
太喜歡這首歌和歌詞所以翻譯了
絕對有錯所以…="=
不過台版竟然同時發行啊
明天也去入手吧雖然來不及Flying Get了
再看看翻譯如何
日文歌詞
フライングゲット
NaNaNaNaNa…
NaNaNaNaNa…
ギラギラッ 容赦ない太陽が
強火で照りつける on the beach
自惚れ温度は急上昇
落ち着かないのは真夏の性(さが)だね
2人目が合えば なぜか逸らすのに
僕をまたすぐに見る 君って
もしかしてもしかして
フライングゲット 僕は一足先に
君の気持ち 今すぐ手に入れようか
フライングゲット 何か言われる前に
心の内ビビッと 感じるままに
誰といても(誰といても)
微笑み方で(微笑み方で)
君が僕に恋を恋をしてるのは鉄板
フライングゲット だから誰より早く
君のハートのすべて僕のもの
好きだからラブ・フラゲ!
クラクラッ 動揺した純情で
砂浜チラ見してた ビキニ
告白ウェルカムさぁおいで
素直にならなきゃ楽しくないぜ
その目誘ってる 僕に来てくれと
それが妄想としても
声を掛けてみなきゃ始まらない
フライングゲット 君に空振りしても
当たってくだけろあるある男じゃないか?
フライングゲット いつもやるだけやるさ
黙ってみてても 恋は売り切れるよ
勇み足でも(勇み足でも)
一番乗りで(一番乗りで)
僕が君にゾッコンゾッコンなのは無双
フライングゲット 予約待ってるような
まわりの男たちを出し抜いて
得意げにラブ・フラゲ!
ニャニャニャ~!
フライングゲット 僕は一足先に
君の気持ち今すぐ 手に入れようか
フライングゲット 何か言われる前に
心の内ビビッと 感じるままに
誰といても(誰といても)
微笑み方で(微笑み方で)
君が僕に恋を恋をしてるのは鉄板
フライングゲット だから誰より早く
君のハートのすべて僕のもの
好きだからラブ・フラゲ!
NaNaNaNaNa…
NaNaNaNaNa…
翻譯
フライングゲット
Flying Get
NaNaNaNaNa…
NaNaNaNaNa…
ギラギラッ 容赦ない太陽が
恣射耀眼的無情豔陽
強火で照りつける on the beach
以烈焰曝曬著銀白沙灘
自惚れ温度は急上昇
自我陶醉的熱度急遽上昇
落ち着かないのは真夏の性(さが)だね
夏天啊總是令人焦躁難耐
2人目が合えば なぜか逸らすのに
兩人只要一對上視線 不知為何明明移開了眼
僕をまたすぐに見る 君って
妳卻又馬上望向我
もしかしてもしかして
難道說 難道說…
フライングゲット 僕は一足先に
Flying Get 我要搶先一步
君の気持ち 今すぐ手に入れようか
來迅速擄獲妳的心
フライングゲット 何か言われる前に
Flying Get 在被說些什麼之前
心の内ビビッと 感じるままに
內心總是持續地忐忑不安
誰といても(誰といても)微笑み方で(微笑み方で)
無論跟誰在一起 看著妳微笑的方式
君が僕に恋を恋をしてるのは鉄板
就知道妳會對我墜入愛河
フライングゲット だから誰より早く
Flying Get 所以我會比誰都快
君のハートのすべて僕のもの
讓妳心裡都是我
好きだからラブ・フラゲ!
因為喜歡所以 Love Flying Get!
クラクラッ 動揺した純情で
暈眩不已 動搖著的純情之心
砂浜チラ見してた ビキニ
在海灘瞥見的比基尼
告白ウェルカムさぁおいで
來吧 歡迎向我告白
素直にならなきゃ楽しくないぜ
不對自己誠實的話就不好玩了
その目誘ってる 僕に来てくれと
那眼神 正誘惑著我靠近
それが妄想としても
就算那只是妄想也好
声を掛けてみなきゃ始まらない
不試著搭話的話就什麼都不會開始
フライングゲット 君に空振りしても
Flying Get 就算對妳揮棒落空
当たってくだけろあるある男じゃないか?
寧為玉碎的話不覺得還滿有男子氣概的嗎?
フライングゲット いつもやるだけやるさ
Flying Get 盡全力去做吧
黙ってみてても 恋は売り切れるよ
沉默不語的話 戀愛可是會被搜括一空的
勇み足でも(勇み足でも)一番乗りで(一番乗りで)
就算得意忘形 還是要搶在先頭
僕が君にゾッコンゾッコンなのは無双
我已對妳魂牽夢縈
フライングゲット 予約待ってるような
Flying Get 我要搶先妳身邊
まわりの男たちを出し抜いて
那些還在等待著預約的男人們
得意げにラブ・フラゲ!
洋洋得意地 Love Flying Get!
ニャニャニャ~!
Nya Nya Nya~!
フライングゲット 僕は一足先に
Flying Get 我要搶先一步
君の気持ち 今すぐ手に入れようか
來迅速擄獲妳的心
フライングゲット 何か言われる前に
Flying Get 在被說些什麼之前
心の内ビビッと 感じるままに
內心總是持續地忐忑不安
誰といても(誰といても)微笑み方で(微笑み方で)
無論跟誰在一起 看著妳微笑的方式
君が僕に恋を恋をしてるのは鉄板
就知道妳會對我墜入愛河
フライングゲット だから誰より早く
Flying Get 所以我會比誰都快
君のハートのすべて僕のもの
讓妳心裡都是我
好きだからラブ・フラゲ!
因為喜歡所以 Love Flying Get!
NaNaNaNaNa…
NaNaNaNaNa…
除了誰といても微笑み方で那句
其他意思應該都不會差太多
歌詞好夏天啊!!不管聽幾次都不會膩
搭配藍色衣裝的Live更是視覺享受
好想看完整選拔成員藍色衣裝的飛翔入手啊
雖然PV裡搭配現實的部分是滿有趣的啦
第三名的台詞、第二名的台詞等
還有一組一組都想往上爬的地方
都很同人文的感覺
可是劇情和一些台詞都太 囧了
完全不懂因為所以哪來
惡搞成份太多了
那些男人們可以去死嗎太礙眼了
對了為什麼優子後面有句台詞要消音啊?
我們柏毛君初次前列的單曲PV
堤監督真是太謝謝你了#T_T
不覺得這首歌更適合女孩們在海灣島嶼中盡情玩樂的比基尼天堂嗎
雖然跟馬尾感覺重覆了…
可是可以加劇情啊
第二名和第三名搶第一名的戀愛故事什麼的
我是絕對不會反對的
夏天 比基尼 海水 沙灘
還有豔陽下的百合物語
=─┐=
大家
配對自搭
我的王道就是讓第三名和第一名玩曖昧內心戲
然後第五名和第十一名瘋狂暗戀第三名
真是太完美了
其他橫山指
女王優菜三角
雙TOMO
珠→麻友等等的順便附帶
女之樂園謝謝
雖然這樣就跟名次一點關係都沒有了= =
http://v.youku.com/v_show/id_XNjA4NzU3Nzg0.html
優子說是導演要求說對口型就好了。
https://www.facebook.com/note.php?note_id=272085292819609
看別人翻譯的優子網誌有說是四字成語,可是優子和導演本人都忘光了。
PV和歌詞一點毛關係沒有
秋爸你這招是和柏木學的BO文不對題嗎= =
怎麼看都覺得PV應該是沙灘上奔跑少女們啊!!!!!
可是謎樣的中華餐館和謎之男到底是....-_-
一開始的醬到底跑到哪裡去練劍了堤監督請告訴我 2011-08-24 23:54:32
謝謝你!!!你太神了!!!
我還以為這就變成了個永遠的謎
那時候PV出來我還去爬優子斯類爬好久
謝謝你的留言:))))))