2007-09-10 22:48:16C.C. Kiske

蠟屁小欽

對於倒扁總部選用了『屁』這個單音節的咒罵語,我不是很滿意,但尚可接受。

『屁』這個字是「實際存在的東西」也是「黏濕噁心的東西」,帶到了公領域,算是有觸犯到禁忌,能有效達到受者不自在的目的。但是這個字從電視新聞的報導看來,顯得力道不足。我說范小欽你的功課作得還不夠啦!老師嚴選地球村髒話的全明星陣容,子音整理歸納如下兩類:


爆裂音(k、p、d、b、t)

發爆裂音的時候,嘴巴先完全封住,壓力累積,隨著嘴唇分開,壓力突然釋放。

摩擦音(f、s、sh、ts、g)

至於摩擦音,嘴巴縮窄到可以聽見摩擦的聲響。

就本人的經驗來講,摩擦音適合單音節,如英文的 f**k、外省人的 tsao、台灣人的 g**,字字經典且餘音繞樑;而爆裂音適合運用在節奏模式,例如日語的 b*k*,兩個份量相等音節,兩個音節都有爆裂音,讓此辭聽來強硬,很適合用來辱罵。

『屁』屬爆裂音的 p,只有單音節,明顯力道不足,應該加強成類似日語的 b*k* 效果才會出來。如果堅持只用一個單字的話,就應該改用摩擦音啦!